Children’s Corner, Center for Rural Knowledge, Halwad SABA
2012-02-26 00:00
架构师提供的文本描述。萨巴是贝扎勒学院的自发建筑,2005年由莎伦·罗特巴德创立。在SABA,三年级的学生发明了实验迷途技术,探索临时建筑材料,开发即时技术,在他们的职业生涯中建造第一座建筑,并在学期的最后一个晚上在那里度过。2011年9月,SABA在印度搬了一个暑期学期。该方案与CEPT大学建筑学院、昌迪加尔建筑学院和印度环境教育中心合作举办。该方案的第一部分专门用于在艾哈迈达巴德、昌迪加尔和新德里举办的一个巡回讲习班,在讲习班上,工作室调查了印度的一些建筑(现代主义实验、历史遗产、当代建筑),质疑自己的旅行和流动的做法和可能性(旅游、背包、建筑旅游、装饰),研究并记录城市、贫民窟和村庄自发建筑和非官方技术的当地样本。在该计划的第二部分,SABA搬到了Halwad附近的农村知识中心,这是古吉拉特邦Surendranagar区的一个小镇。
Text description provided by the architects. SABA, Spontaneous Architecture at the Bezalel Academy, was founded in 2005 by Sharon Rotbard. At SABA, 3rd year students invent experimental straying techniques, explore improvised construction materials, develop immediate technologies, build the first building in their career and spend there the last night of the semester. On September 2011, SABA moved for a summer semester in India. The program was held in collaboration with the Architecture Faculty at CEPT University Ahmedabad, the Chandigarh College of Architecture and The India Center for Environmental Education. The first part of the program was dedicated to a travelling workshop in Ahmedabad, Chandigarh and New Delhi, in which the studio investigated some of India’s architectures (modernist experiments, historical heritage, contemporary architecture), questioned its own practices and possibilities of travelling and movement (tourism, backpacking, architectural tourism, dérive), and researched and documented local samples of spontaneous architectures and unofficial technologies in cities, slums and villages. In the second part of the program SABA moved to the Center for Rural Knowledge near Halwad, a small town in Surendranagar district, Gujarat.
Courtesy of saba and alex nosakov
萨巴和亚历克斯·诺萨科夫
农村知识中心位于半沙漠地区的边界,距库奇的小兰15公里,距古吉拉特邦Surendranagar区的小镇Halwad 7公里,是一个由印度环境教育中心创建的非营利性组织,在2001年地震后在该地区发起的各种援助和自救行动的框架内,自2007年以来,该中心位于一个小农场内,由建筑师Neelkanth Chhaya设计,他在古吉拉特邦设计了很少的中东欧校园。
The Center for Rural Knowledge is located on the border of a semi-desert area, 15 km from the Little Ran of Kutch and 7km from Halwad, a small town (30,000 inhabitants) in Surendranagar district, Gujarat. It is a non-profit organization that had been founded by the Indian Center for Environmental Education, in the framework of various aid and self-aid actions initiated in the region after the 2001 earthquake. Since 2007, the center is located in a small farm with a small campus designed by the architect Neelkanth Chhaya, who designed few other CEE campuses in Gujarat.
Courtesy of saba and alex nosakov
萨巴和亚历克斯·诺萨科夫
该中心为各种类型的活动提供保障。它的主要任务是通过研究、研究和开发可持续农业的新技术(改良土壤、灌溉、施肥)帮助当地农民。该中心主要通过经济和问责制教育、微型银行以及家庭和乡村工业,促进该区域妇女的各种赋权活动。自2010年以来,该中心领导了针对该地区儿童的各种教育活动,从幼儿保姆到全天为学校班级举办的研讨会。
The Center assures various types of activities. Its main task is aid for local farmers through study, research and development of new technologies of sustainable agriculture (soil improvement, irrigation, fertilization). The Center promotes various empowering activities among the region’s women, mainly through economical and accountability education, micro-banking and home and village industries. Since 2010 the center leads various educative activities for the region’s children, from babysitting for the young children to full-day seminars for school classes.
萨巴被要求在农场大院内选择一个“儿童角”的地点,并设计和建造4间15平方米的开放式教室。每个教室的基本程序是“一层,一堵墙,一个屋顶”。由于该地区干燥,每年只有20天的降雨,这是由规划者决定的屋顶和遮阳之间的选择。进一步的规格由中心的人员提出,并附在基本程序-一般活动、图书馆、休息场所、计算机站-上。
SABA was asked to choose a location for a “children’s corner” within the farm’s compound, and to design and build 4 open classrooms of 15 m2. The basic program for each classroom was “one floor, one wall, one roof”. As the region is dry and annually, there are only 20 days of rain, it was left to the planners’ decision the choice between roofing and shading. Further specifications were suggested by the Center’s personnel and attached to the basic program – general activities, library, rest place, computer stand –.
Courtesy of saba and alex nosakov
萨巴和亚历克斯·诺萨科夫
该方案定义了一个大型通用平台,划分为4个“包”。一组简单的规则定义了每个地块内的建筑界限。根据印度最低限度的“家”范式(“家是鞋子被放在外面的地方”),教室之间能够自由交流的公共区域被宣布为“赤脚区”。学生组成4个小组,每个小组负责自己的教室;对于共同的领域和任务,整个小组协同工作。设计和建造过程是在甘地村施瓦拉伊主义的精神下进行的-自我工作,当地材料,没有机器。从抵达到就职,设计和建造过程花了20天。学生们资助了材料和工具的费用,每个教室大约300美元。
The general scheme defined one large common platform divided to 4 “parcels”. A set of few simple rules defined the building limits within each plot. According to the minimal Indian paradigm of “home” (“Home is where shoes are left outside”) the common area enabling free communication between the classrooms was declared “Barefoot Area”. The students formed 4 teams, each team was responsible for is own classroom; for the common area and tasks, the whole group worked conjointly. The design and building process was led in the spirit of Gandhi’s Village Swaraj doctrine – self work, local materials, and no machines. The design and building process, from arrival to inauguration, took 20 days. The students financed the materials and tools costs, about $300 per each classroom.
Courtesy of saba and alex nosakov
萨巴和亚历克斯·诺萨科夫
Halwad项目学院
Halwad project Faculty
项目教员由贝扎勒学院和CEPT的建筑师以及当地退休的专业人员(农民、石匠、木匠和织布工)组成。
The project faculty was composed by architects from Bezalel Academy and CEPT, as well as by retired local professionals (farmers, a mason, a carpenter, and a weaver).
沙伦·罗特巴德、阿克巴尔·纳齐姆·莫丹、帕斯·沙阿、阿尤布·谢拉西亚、卡尔桑拜、桑吉拜和吉塔班。
Sharon Rotbard, Akbar Nazim Modan, Parth Shah, Ayub Sherasiya, Karshanbai, Sanjibai, and Gittabenn.
Participant
Jonathan Alon、Tamar Alon、Itai Bechor、Aylet Ben David、Inbal Helzer、Alon Itzkin、Yael Johnson、Rajendra Menaria、Keren Christina Mendjul、Aleksei NOS kov、Matan Pisante、Mevaseret Recanati、Michal Rosenfeld、Fouad Salem、Ronen Sarudi、Tali Serebro、Tal Tomer、Oded Wiede
Jonathan Alon, Tamar Alon, Itai Bechor, Ayelet Ben David, Inbal Helzer, Alon Itzkin, Yael Johnson, Rajendra Menaria, Keren Christina Mendjul, Aleksei Noskov, Matan Pisante, Mevaseret Recanati, Michal Rosenfeld, Fouad Salem, Ronen Sarudi, Tali Serebro, Tal Tomer, Oded Wieder
推荐作品
下载