AD Classics AD Classics Torre Blancas Francisco Javier Sáenz de Oiza
2011-10-01 01:00
架构师提供的文本描述。TorreBlancas是西班牙有机主义运动的建筑标志。由弗朗西斯科·哈维尔·萨恩斯·德奥伊萨设计,1969年完工,这座裸露的混凝土塔比马德里的天际线高出71米。它也是这个时代最复杂和最创新的钢筋混凝土结构之一,缺乏与现浇混凝土相关的典型直线性。休息后的更多细节。
Text description provided by the architects. The Torre Blancas is an architectural icon of the Spanish Organicism movement. Designed by Francisco Javier Sáenz de Oiza and completed in 1969, this exposed concrete tower rises 71 meters above the Madrid skyline. It also stands as one the most complicated and innovative reinforced concrete structures of the era, absent of the typical rectilinear qualities associated with cast-in-place concrete. More details after the break.
在约翰·华特的委托下,这座建筑最初被确定为两座建筑之一。Sáenz de Oiza和他的团队,包括Juan Daniel Fullando和Rafael Moneo,将着手设计一座塔,这将打破住宅建筑的典型惯例。
Commissioned by John Huarte, the building was originally slated to be one of two constructed. Sáenz de Oiza and his team, which included Juan Daniel Fullando and Rafael Moneo set about to design a tower that would break the typical conventions of residential architecture.
这座塔是在欧洲兴起的众多布鲁塔的时代完成的,它从不同的角度接近了高层方程式。基本体积是通过圆柱形形成的,通过较小的圆形形式的叠加而进一步转化。虽然有些室内空间表现出最小的线性性质,但它们是通过使用圆形和曲线次空间来分解和转换的。这种语言在阳台上进行,这些阳台在形式上是半圆形的,有助于软化主要圆形体积的锐角交叉口。
Completed in an era where numerous Brutalist towers were rising up across Europe, this tower approached the high-rise equation from a different angle. The basic volumes are conceived via cylindrical forms that are further transformed through the superimposition of smaller circular forms. While some of the interior spaces exhibit minimal linear qualities, they are broken up and transformed through the use circular and curvilinear secondary spaces. This language carries out to the balconies, which are semicircular in form and serve to soften the sharp angled intersections of the primary circular volumes.
阳台经常一边慢跑,一边上升,创造了一个有趣的不对称节奏的聚集和皮影戏。垂直圆柱体的主要结构类型在顶部被夸大了,在那里十二种形式的直径扩展到10米,并在主立面上被悬臂起来。这些书容纳了塔的公共部分,包括一个屋顶游泳池。
The balconies often jog from side to side as they rise, creating an interesting asymmetrical rhythm of massing and shadow play. The main structural typology of the vertical cylinders is exaggerated at the top, where the twelve forms expand to 10 meters in diameter and cantilever out past the main façade. These volumes house the communal portion of the tower, including a rooftop pool.
不同于典型的柱和梁施工方法,Sáenz de Oiza选择了以类似于树木的有机生长模式的方式强调混凝土内在的强度和美。外承重墙通过外阳台横向稳定,这让人联想到挂在树枝上的叶子。
Departing from the typical column and beam construction method, Sáenz de Oiza chose to highlight the strength and beauty inherent within concrete in a manner that resembles the organic growth patterns of trees. Exterior load bearing walls are laterally stabilized through the exterior balconies, which are reminiscent of leaves hanging off branches.
位于塔中央的圆形混凝土体积,包含主螺旋式楼梯,用作楼板从外部连接到内部的“树干”。结构的内在有机性贯穿于塔的各个方面,甚至墙也是从地板到天花板的无缝流动。
A circular concrete volume located within the middle of the tower that contains the main spiraling staircase functions as the ‘tree trunk’ for the floor slabs to connect from exterior to interior. The intrinsic organic nature of the structure is carried throughout all aspects of the tower, even the walls flow seamlessly from floor to ceiling.
Design Development Floor Plans
设计发展平面图
外部混凝土的稀薄性是通过在阳台上使用木质丝状屏风来缓和的,相对于外观而言,阳台的位置各不相同。悬挑的体积,在塔顶的特点,木制划痕,位于上方的椭圆窗户。进一步软化的外部是藤蔓和植物已经扎根在基础上,并开始爬上正面。
The rawness of the exterior concrete is moderated by the use of wooden filigree screens on the balconies that vary in position relative to the face of the exterior façade. The cantilevered volumes on the top of the tower feature wooden scrims located immediately above elliptical windows. Further softening the exterior are vines and plants that have taken root at the base and begun to climb up the facade.
Typical Floor Plan
地面广场继续以圆形铺路石和挡土墙的曲线类型在建筑基础周围上升和倾斜。白色大理石被广泛地用于地板和墙壁的内部处理,与扩散公共空间的雕塑元素无缝地融合在一起。
The ground plane plaza continues the curvilinear typology with round paving stones and retaining walls that rise and dip around the building base. White marble is used extensively for the interior treatment of the floors and walls, which merge seamlessly with the sculptural elements that proliferate the public spaces.
托瑞布兰卡斯仍然是一个标志性的里程碑,以创新的现代运动的时代,并在1974年被授予欧洲卓越奖。其起伏的外部美学仍然同样令人印象深刻的内部,即使经过40多年的风化。Sáenz de Oiza的创造和定义空间的方法,导致了一个设计,真正有其基础的有机建筑。
The Torre Blancas remains an iconic landmark to the ingenuity of the modern movement of its era, and was awarded the European Excellence Award in 1974. Its undulating exterior aesthetics remain as equally impressive as the interior, even after more than 40 years of weathering. Sáenz de Oiza’s approach to creating and defining spaces resulted in a design that truly has its roots in the foundation of organic architecture.
推荐作品
下载