Faculty Club Tilburg University Shift Architecture Urbanism

2011-06-27 00:00
合作者Sabine Hogenhout,Bahar Akkoclu,Tjeerd Bloothoofd开发人员Van der Weegen Bouwantwikkling,Tilburg主要承包商Van der Weegen Bouwgroep,Tilburg制造商装货.多规格少规格
Collaborators Sabine Hogenhout, Bahar Akkoclu, Tjeerd Bloothoofd Developer Van der Weegen Bouwontwikkeling, Tilburg Main Contractor Van der Weegen Bouwgroep, Tilburg Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
架构师提供的文本描述。蒂尔堡大学扩大了学院俱乐部的校园,这是一个供学术人员和他们的客人使用的多用途展馆。变换建筑,都市主义,采取主动,使蒂尔堡校园的典型品质重新焕发生机:绿色中的坚固、孤独的建筑。
Text description provided by the architects. Tilburg University has extended its campus with the Faculty Club, a multipurpose pavilion for the academic staff and their guests. Shift architecture urbanism took the initiative to reanimate the quintessential quality of the Tilburg campus: strong solitary buildings in the green.
 © René de Wit
勒内·德维特
乔斯·贝多的伟大现代主义是一个参照系。贝多在六十年代为这所大学设计了第一座至今仍是最好的建筑。
The monumental modernism of Jos Bedaux served as a frame of reference. Bedaux designed the first - still the best - buildings for the university in the sixties.
 
通过在现有的大学建筑和新的教师俱乐部之间建立强有力的正式关系,建立了一个全方位的独居者组合。这使人们能够承认教师俱乐部是大学的一部分,尽管它的周边森林位置和独家计划。
By creating a strong formal relation between the existing university buildings and the new Faculty Club, an ensemble of omni-directional solitaires is created. This enables one to recognize the Faculty Club as part of the university, despite its peripheral forest location and exclusive program.
 elevations

                            
学院俱乐部被设计成一个独角兽,一个简单的盒子,透明和大规模融为一体。
The Faculty Club is designed as a carved-out-monolith, one simple box in which transparency and massiveness melt together. 
 © René de Wit
勒内·德维特
中央餐厅是从中心雕刻出来的,在正面形成了隧道效应。为了加强它的纸牌特性,这座建筑被从地面上抬了起来。高度差是由外部楼梯和一个坡道整合在前面的立面。
The central restaurant is carved out from the centre, creating a tunnel-effect in the front façade. In order to strengthen its solitaire character the building is lifted from the ground. The height difference is bridged by outside stairs and a ramp integrated within the front façade.
 © René de Wit
勒内·德维特
每个立面只有一个窗口。通过对每个窗口进行凹槽,在正面和后立面内创建了户外空间。这些标志着前面的入口,在后面形成了一个有盖的大露台。三维窗口处理的简单性和可塑性进一步提高了建筑的雕塑品质。
Each façade has only one window. By recessing each window, outdoor spaces are created within the front and rear façades. These mark the entrance in front and form a large covered terrace in the back. The simplicity and plasticity of the three-dimensional window treatment further contributes to the building’s sculptural qualities.
 © René de Wit
勒内·德维特
主要课程包括一家可容纳80人的餐厅、一间休息室和两间会议室。二级程序包括厨房、存储空间和其他服务。功能离校园越远,空间就越亲密,越非正式。
The primary program consists of a restaurant for eighty persons, a lounge and two conference rooms. The secondary program consists of a kitchen, storage space and other services. The further the functions are situated from the campus, the more intimate and informal the space becomes. 
 © René de Wit
勒内·德维特
会议室可以俯瞰校园,而休息室则完全与森林和花园有关。所有的主要功能都是通过一个透明轴连接起来的。
The conference rooms look out over the campus, while the lounge completely relates to the forest and the garden. All main functions are physically linked by a transparent axis running the length of the building.
 © René de Wit
勒内·德维特
酒廊和餐厅都与位于大楼后面的分拆露台相连。滑动窗户的四轨系统使一个人能够打开18米的玻璃外墙的三分之二。这增强了森林的体验,而不必让游客走出大楼的封套。
Both the lounge and the restaurant are connected to the carved-out terrace situated at the rear of the building. A four-rail system of sliding windows enables one to open up two-thirds of the total eighteen meters of glass façade. This intensifies the experience of the forest without the visitor having to step outside the building envelope.
 © Jos Bedaux
(Jos Bedaux)
学院俱乐部的建设原则似乎很简单。为了强调空间和质量的对比,将结构、装置和细节整合在墙和地板上。工程的出发点是视觉上缺乏技术。
The construction principles of the Faculty Club are deceptively simple. In order to emphasize contrasting space and mass, the structure, installations and details are integrated within walls and floors. The starting point for the engineering was the visual absence of technique. 
 
主要承包商和顾问在初步设计过程中很早就被聘用,从而能够制定精确和具体项目的细节,从而始终支持总体概念。负责设计,包括施工图和现场监督。
Key contractors and consultants were engaged early in the process of preliminary design, enabling the development of precise and project-specific details that consistently support the overall concept. Shift architecture urbanism was responsible for the design, including the execution drawings and the site supervision.
 © René de Wit
勒内·德维特
其结果是一座完整、耐用和引人入胜的建筑。石雕雕刻的独角石,它既能从周围的景观中获利,又能在保持其独特的原始形态的同时获得利润。它的建筑是通过抽象和更新乔斯·贝多的正式语言来继承他的遗产。这使得这座建筑成为一个团结的纸牌,清醒和豪华,庞大和透明,沉默和直言不讳。
The result is an integral, durable and engaging building. A monolith carved in such a way as to both profit and profit from the surrounding landscape while maintaining its distinct primary form. Its architecture refers to the heritage of Jos Bedaux by abstracting and updating his formal language. This makes the building into a solidary solitaire, sober and luxurious, massive and transparent, silent and outspoken.
 © René de Wit
勒内·德维特
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Shift Architecture Urbanism
Location Tilburg, The Netherlands
Category Other Facilities
Project Architects Harm Timmermans, Pieter Heymans
Area 518.0 m2
Project Year 2011
Photographs René de Wit, Jos Bedaux
Manufacturers Loading...

                    

举报

nicoooola

什么也没写

1762 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年