Plan C lands first international flagship store in Tokyo
2019-03-15 13:12
Italian womenswear label Plan C opens its first international showroom in the Aoyama neighbourhood of Tokyo, designed in collaboration with Florence-based artist Duccio Maria Gambi
Barely six months old, Italian women’s label Plan C has opened its first store in Japan with a 100 sq m flagship in Tokyo’s well-heeled Aoyama neighbourhood.
仅仅6个月的历史,意大利女性品牌C计划在日本开设了第一家店铺,在东京富裕的青山社区开设了一家面积100平方米的旗舰店。
Launched in September last year, Plan C is helmed by Carolina Castiglioni – daughter of Consuelo and the Marni dynasty. The debut marked the family’s return to the industry after they handed their 22-year-old family label over to Prada alumni Francesco Risso in 2016.
去年9月发射,C计划由CarolinaCastilioni-Consumelo和Marni王朝的女儿Heliced。在2016年,他们把22岁的家庭标签交给了普拉达校友弗朗西斯科·里索(francescoRisso)后,他的首次亮相标志着家庭回到了这个行业。
Despite the new direction, Plan C continues to be very much a family affair, with Gianni Castiglioni, Carolina’s father, serving as chief executive, and her brother, Giovanni, as operations director. Taking the baton from her mother, the label brings Carolina’s point of view on fashion to the fore through ready-to-wear, knitwear and accessories boasting vivid contrasting colours, bold forms and eclecticism.
尽管有了新的方向,C计划仍然是家务事,卡罗莱纳州的父亲詹尼·卡斯蒂廖尼(Gianni Castiglioni)担任首席执行官,她的兄弟乔瓦尼(Giovanni)担任运营主管。从母亲手中接过接力棒后,该品牌将卡罗莱纳对时尚的看法带到了最重要的位置:成衣、针织品和配饰,拥有鲜明的对比色彩、大胆的造型和折衷主义。
With an HQ and showroom in Milan, Japan seemed like the natural next step for the label with sales in the country currently accounting for one-third of Plan C’s total business. In Tokyo, Castiglioni’s distinctive style has been translated into a retail space with the assistance of Florence-based artist Duccio Maria Gambi.
在米兰设有总部和展示厅,日本似乎是该品牌的下一个自然步骤,目前在该国的销售占C计划总业务的三分之一。在东京,Castiglioni的独特风格在佛罗伦萨艺术家Duccio Maria Gambi的帮助下被翻译成了一个零售空间。
‘Duccio and myself immediately clicked and agreed on the store concept,’ says Carolina Castiglioni. ‘We actually share an aesthetic taste which puts contrasts and clashes in the spotlight. And this creative approach guided our choice of tactile materials and blocks of colours, which also reflect the language of Plan C’s collections.’
卡罗莱纳·卡斯蒂廖尼说:“杜乔和我立即点击并同意了商店的概念。”事实上,我们有着共同的审美品味,这让对比和冲突成为聚光灯下的焦点。这种创造性的方法指导了我们选择触觉材料和颜色块,这也反映了C计划的收藏语言。
Indeed, contrasts and clashes abound across the store with walls painted in muted hues of mustard yellow, sage green and pale blue, while in the centre of the space, a set of stone elements – part of Duccio Maria Gambi’s ‘Zuperfici’ collection, exclusive at Nero Design Gallery – blend concrete with checkered laminated surfaces and coloured carpeting. These textured pieces are anchored by the store’s bold abstract flooring where curved sections of concrete intertwine with concrete-dipped laser-cut metal plates. Meanwhile a series of dressing rooms are made from floor-to-ceiling eco leather cylinders.
的确,店内到处都是对比和冲突,墙壁上涂着芥末黄色、鼠尾草绿色和浅蓝色的柔和色调,而在这片空间的中心,有一套石头元素-这是杜乔·玛丽亚·甘比(Duccio Maria Gambi)的“祖派西”系列的一部分,独家在尼禄设计画廊(Nero Design Gallery)展出-把混凝土与格子叠层的表面和彩色地毯混合在一起。这些纹理块是锚定在商店的大胆抽象地板,其中弯曲的部分混凝土交织在一起的混凝土浸激光切割金属板。同时,一系列的更衣室是由地板到天花板的生态皮革钢瓶。
As well as the label’s collections, Gambi was also inspired by Plan C’s Milan showroom – a 1960s palazzo furnished with midcentury design pieces.
除了标签的收藏,甘比还受到C计划米兰陈列室的启发-这是一座20世纪60年代的宫殿,装饰着世纪中叶的设计作品。
‘In this project, we tried to evoke the brand’s showroom, and especially the period when the building was realised, also in the use of plastic laminated materials and in the design of the hanging accessories, which are inspired by Dino Gavina’s creations from the Seventies,’ adds Duccio Maria Gambi.
杜奇奥·玛丽亚·甘比(Duccio Maria Gambi)补充说:“在这个项目中,我们试图唤起这个品牌的陈列室,尤其是这座建筑实现的那一段时间,在塑料层压材料的使用和悬挂配件的设计方面,这些都是受到70年代迪诺·加维纳(Dino Gavina)创作的启发。”
Gambi’s interior design pieces are paired with vintage items selected by Carolina Castiglioni that are also available for purchase. These include a pair of orange armchairs, a wood and brass bookcase and smaller objects, such as vases and ornaments.
甘比的室内设计作品与卡罗莱纳卡斯蒂廖尼选择的复古物品配对,这些物品也可供购买。其中包括一对橙色扶手椅、一个木制和黄铜书架以及花瓶和装饰品等较小的物品。
As well as the brand’s ready-to-wear and accessories collections, the store will carry a series of limited edition styles created exclusively for the store and custom jewellery pieces by Italian brand Aliita, which are displayed in cabinets installed on the store’s concrete pillars. §
以及品牌“成衣”和“配件”收藏,商店将携带一系列由意大利品牌aliita专门为商店和定制珠宝制作的有限版本样式,这些服装陈列在安装在商店的混凝土支柱上的橱柜中。?
推荐作品
下载