Element of surprise a canny design approach at Alila Hotels and Resorts
2019-03-15 14:34
In 17 years, Alila has become a byword for responsible, sustainable tourism, avoiding monotonously repetitive and unadventurous design (pictured: Alila Anji)
When Mark Edelson, Frederic Simon and Franky Tjahyadikarta and their partners launched Alila resorts back in 2001, they couldn’t have guessed that 17 years later, the brand would become known not just for its quiet parsing of restrained luxury, but also a byword for responsible, sustainable tourism. But then again, when the name of your brand is Sanskrit for ‘surprise’, the unexpected becomes par for the course.
当MarkEdelson、FredericSimon和FrankyTjahyadikarta及其合作伙伴于2001年推出了AlilaResorts时,他们无法猜到17年后,品牌将不再只是为了对受限制的奢侈品进行安静的解析,而且也是负责任的可持续旅游业的一个副产品。但再一次,当你品牌的名字是“惊喜”的梵文时,这个意外就成了这门课的PAR。
Most of Alila’s resorts are based in Asia – beginning with the originals in Indonesia and sweeping up sprawling bucolic estates in China – though, in recent years, it has gained footholds in the Middle East and America. But regardless of the destination, each resort features an absorbing mix of contemporary architecture accented with local flourishes, history, dramatic landscapes, and culture. It is a DNA that has served Alila well. Customisation to local nuances means that it avoids the monotonously repetitive and unadventurous design that can bedevil small boutique properties.
阿莱拉的大部分度假村都位于亚洲-首先是印尼的原始度假村,然后是中国庞大的田园-尽管近年来,它已经在中东和美国站稳了脚跟。但是无论目的地是什么,每个度假胜地都有一个吸引人的当代建筑组合,带有当地的繁荣、历史、戏剧性的景观和文化。这是一种DNA,很好地服务于阿莱拉。定制当地的细微差别意味着,它避免单调、重复和不冒险的设计,这可能困扰小型精品酒店。
At Alila Solo, for instance, rooms are softly accented by light timber and dreamy murals inspired by wayang (traditional Indonesian puppet operas), whilst commanding views of the imposing silhouettes of volcanoes that ring around the city. The pavilions and villas of Alila Villas Koh Russey, meanwhile, which will debut in Cambodia’s Koh Rong archipelago this year, infuse the contemporary mood-board with distinctive Khmer patterns and geometry. And at Alila Yangshuo, a refurbished sugar mill set against the craggy Guilin hills blends local stone and bamboo to evoke the sense of exploring a karst cave, the whole never in danger of descending into a literal trope or, worse, kitsch.
例如,在AlilaSolo,房间被轻木和梦幻般的壁画柔和地包围着,灵感来自瓦扬(传统的印尼木偶剧),同时又命令人们对这座城市周围的火山的壮观轮廓进行观察。同时,阿丽拉别墅的展馆和别墅将在今年将在柬埔寨的KohRong群岛首次亮相,给当代风格委员会注入独特的高棉语图案和几何形状。在艾拉阳朔,一个翻新的糖磨坊,靠在桂林山的山岗上,混合了当地的石头和竹子,唤起了探索溶洞的感觉,整个过程从来都不存在下降到文字上的危险,更糟糕的是,基施。
This tricky balancing act owes much to the efforts of a crack corps of experienced architects, artisans and designers that Alila has assembled over the years. Richard Hassell, the co-principal of the Singapore-based architectural practice WOHA which was behind the modernist classicism of Alila Uluwatu in Bali, also credits Alila’s success and longevity to a canny marrying of sensitive design and sustainability. ‘They are the key cornerstones of the brand,’ he says, adding that the group’s ‘top management really understand the power of good design to create enormous value for their properties.’
这个微妙的平衡法案很大程度上归功于经验丰富的建筑师、工匠和设计师的努力,阿拉多年来已经装配好了。新加坡建筑实践WOHA的共同负责人理查德·哈塞尔(RichardHassell)也将艾拉(Alila)的成功和长寿归功于一个精明的设计和可持续性。他说,“他们是品牌的关键基石,”他补充说,集团的“高级管理层真正了解良好设计的力量,为他们的财产创造巨大的价值。”
The ideal of sustainability is particularly crucial to the Alila story, not the least of which is its commitment to EarthCheck certification, minimising carbon dioxide emissions, on-site nurseries, and low-density structures. And while these measures are not necessarily obvious as guests lounge indolently by the lap-pool and survey the panorama, so seamlessly have they been incorporated into the resort’s hidden infrastructure, they do add a certain frisson of feel-good inevitability to the experience.
对于阿莱拉来说,可持续发展的理想尤为关键,其中最重要的是它对EarthCheck认证、减少二氧化碳排放、现场托儿所和低密度结构的承诺。虽然这些措施不一定是显而易见的,因为客人懒洋洋地在泳池旁闲逛,观看全景,因此他们被无缝地融入了度假村的隐藏基础设施,但它们确实为体验增添了一种感觉良好的必然性。
All of which adds up to a canny design approach that will serve Alila well. As Hassell adds, good design can ‘supercharge a beautiful site into something sublime. Alila understands this and it’s why we continue to work with them.’
所有这些都增加了一个很好的设计方法,可以很好地服务于艾拉。正如哈塞尔补充说的那样,好的设计可以“将一个美丽的网站增压到一个崇高的位置”。阿拉了解这一点,这就是为什么我们继续与他们合作的原因。”
推荐作品
下载