Stunningly sleek Campbell Street by DKO Architecture SLAB is a feat of vertical living philosophies
2019-03-15 17:38
In the city of Collingwood in Australia, designers are starting to think about the shape of average houses and their architectural possibilities and little bit differently. DKO Architecture SLAB‘s recent Campbell Street project is the perfect example of how many teams are taking the concept of “vertical living” to whole new levels!
在澳大利亚的科林伍德市,设计师们开始考虑普通房屋的形状和他们的建筑可能性,有点不同。DKO架构平板公司最近的坎贝尔街项目是一个完美的例子,说明有多少团队正在将“垂直生活”的概念提升到全新的水平!
画廊中的视图
This house is a multi-residential project, meaning that it features more than one apartment despite the fact that it’s not your standard high rise apartment building. The residence also harnesses vertical living philosophies by expanding upwards as you move room to room, rather than sprawling horizontally or taking up space with width. This lets neighbourhoods house more people without taking up so much land, fitting homes into smaller spaces.
这房子是一个多住宅项目,这意味着它有不止一个公寓,尽管事实上它不是你的标准高层公寓楼。当你把房间搬到另一个房间的时候,住宅也会利用垂直的生活哲学,向上扩展,而不是水平地扩张,或者用宽度来占据空间。这样,社区就可以容纳更多的人,而不必占用这么多土地,将房屋安置在较小的空间中。
画廊中的视图
In this particular case, designers worked with a small space almost ten times smaller than the average Australian city house’s plot. Even so, they managed to build a stunning three bedroom home (built like two vertical apartments attached side by side) that feels anything but cramped or small.
在这种情况下,设计师的工作空间很小,几乎比澳大利亚城市住宅的平均面积小十倍。即便如此,他们还是成功地建造了一个令人叹为观止的三卧室住宅(就像两套并排相连的垂直公寓一样),感觉一点也不拥挤或很小。
画廊中的视图
Despite the fact that Collingwood is a suburb that boasts a great amount of diversity, designers felt that gentrification has taken its toll on the area so they wanted to build something truly unique and authentic, bearing a sense of class but without being inaccessible and exorbitant in price. They also wanted to make sure the residence suited this eclectic street, which they felt was one of the few left with true variety and character in the area, so exterior design was an important element.
尽管Collingwood是一个拥有大量多样性的郊区,但设计师们认为,Gentricity已经在这一领域付出了代价,因此他们想建立真正独特的、真实的东西,承载着一种阶级的感觉,但价格却很高。他们还想确保住在这个折中的街道上,因为他们觉得自己是为数不多的一个人,在这个地区是真正的多样性和性格,所以外部设计是一个重要的因素。
画廊中的视图
To make the multi-story building stand out, the team shrouded it in a cloak of pressed aluminum sheeting that was custom punctured for visual detail. This aesthetic makes it look bold and intriguing in the street’s fabric. This facade also has a functional use; it helps mitigate heat from the sun pouring down the elevated street in the afternoons.
为了使这座多层建筑脱颖而出,这个团队把它裹在一件压紧的铝板斗篷里,这是为视觉细节而定制的。这种美学使它在街上的织物上显得大胆而耐人寻味。这个立面也有一个功能性的用途,它有助于减轻下午从高架街道上倾泻下来的阳光所带来的热量。
画廊中的视图
In order to maximize on natural lightly in spaces that are smaller than usual in dimension (despite not feeling cramped), designers built these residence around central columns made from floor to ceiling windows encasing a staircase. This creates the effect of a column of light plunging straight through the centre of the building from the rooftop garden at its very highest point, all the way down into the basement, which is actually the smallest measuring basement in Melbourne.
为了在尺寸比平常小一些的空间(尽管不感到拥挤),尽量利用自然的轻盈空间,设计师们把这些住宅围绕在中央立柱周围,这些柱是从地板到天花板的窗户,围绕着楼梯。这就产生了这样的效果:一列光从屋顶花园的最高点直射到建筑物的中心,一直延伸到地下室,这实际上是墨尔本最小的测量地下室。
画廊中的视图
Besides gorgeous floods of natural light, this central glass and staircase column also provides the vertical home with cross ventilation in each room, giving the whole house fresh circulation. This free movement of air but presence of sunlight helps with temperature regulation, making heating and cooling systems less necessary day to day so that the house runs a little more green than the average building.
除了绚丽的自然光洪流外,中央玻璃和楼梯柱还为每个房间提供了交叉通风的垂直住宅,给整个房子带来了新鲜的流通。这种自由流动的空气,但阳光的存在有助于温度调节,使供暖和冷却系统减少日常必要,使房子运行比一般的建筑更绿色一点。
画廊中的视图
Because they were working with smaller and more unique spaces than usual, design teams opted to concentrate on making rooms diverse and transformable so they could serve more than one purpose, rather than just making more rooms. They carefully considered and arranged layouts so that a bedroom might also become a home theatre or a spacious family kitchen might also be altered to comfortably seat six or eight people when guests visit. The key here was foldable features and flexibility.
因为他们的工作空间比平时更小、更独特,所以设计团队选择专注于使房间多样化和可转换,这样他们就可以服务于不止一个目的,而不仅仅是创造更多的空间。他们仔细考虑和安排布局,使卧室也可能成为一个家庭剧院,或一个宽敞的家庭厨房也可能改变为舒适的座位,六或八个人时,客人来访。这里的关键是可折叠的特性和灵活性。
Far from making the rooms feel crowded, their multi-purpose nature serves to break down traditional conceptions of space and merge functions in the home for a more blended lifestyle that, according to those already living in similar units, results in more time spent with family without having to sacrifice private space or alone time.
它们的多功能性质非但没有让房间感到拥挤,反而打破了传统的空间观念,并将家庭中的各种功能融合在一起,形成了一种更加融合的生活方式。按照那些已经住在类似单元的人的说法,这种生活方式导致更多的时间与家人在一起,而无需牺牲私人空间或独处时间。
This sense of boundaries that exist but don’t confine is enhanced by the inclusion of mirrored decor, glass floors, glass dividers, and internal windows between rooms. The resulting perception is that plenty of space is available and there’s a room in which you can do anything you’d need to in a “regular house” and then some.
这种边界的存在,但不局限,是加强了镜子装饰,玻璃地板,玻璃隔板,和房间之间的内部窗户。由此产生的看法是,有足够的空间,有一个房间,你可以做任何你需要在一个“常规的房子”,然后一些。
Photos by Kate Ballis and Tom Blachford
KateBallis和TomBlachford的照片
CATEGORIES: Dream Home
类别:梦想之家
推荐作品
下载