Barcelona Flat with a Distinct Contemporary Character

2019-01-13 21:05

                            

                            
Project: Barcelona Flat Architects: Colombo and Serboli Architecture Team: Andrea Serboli, Matteo Colombo (Architects) in collaboration with Margherita Serboli Arquitectura Location: Barcelona, Spain Surface: 75m² Year 2018 Photography: Roberto Ruiz
项目:巴塞罗那平面建筑师:科伦坡和Serboli建筑团队:Andrea Serboli,Matteo科伦坡(建筑师)与Margherita Serboli ArquArchtura合作:西班牙巴塞罗那,表面:75平方米2018年摄影:Roberto Ruiz
This Barcelona flat is located in a quiet and green passageway beside the Sagrada Familia ever-on-site temple and belongs to Andrea Serboli, one of the two founders of the architectural firm. It was therefore the perfect opportunity to develop a sample of the firm’s style, having as a single limit a maximum budget to invest, and to find place for a great number of objects and memories forming the owner’s collection. The simple brief was to turn the house into a wunderkammer, a quiet retreat full of emotionally charged objects, with at least one guest room besides the main one. The 1914 building is a fairly simple example of a modernist (Catalan Art Nouveau) building in the Eixample district. The Barcelona flat, bought in a state of neglect, presented some period elements, although most of the irreversibly compromised.
这套巴塞罗那公寓坐落在一条安静而绿色的通道旁,坐落在SagradaFamilia的寺庙旁,属于这家建筑公司的两位创始人之一安德里亚·塞尔博里(AndreaSerboli)。因此,这是一个绝佳的机会,可以开发一个公司风格的样本,作为一个单一的限制来进行投资,并为业主收藏的大量物品和记忆找到地方。最简单的办法就是把房子变成一个魔法师,一个安静的静修所,里面满是感情激动的东西,除了主房间之外,至少有一个客房。1914年的建筑是一个相当简单的例子,现代主义(加泰罗尼亚新艺术)建筑在特征区。巴塞罗纳公寓是在一种被忽视的状态下买来的,它呈现出一些时代元素,尽管大部分的公寓都是不可挽回的。

                            
The original layout consisted of a series of partitions, in full style of the modernist period, which divided the apartment into six rooms. The gallery overlooking the interior patio of the block had been previously closed off with PVC windows; the original period gallery windows had been lost before the purchase. The challenge has been translated into the will to maintain the period elements that could be saved, without renouncing to a flat with a distinct contemporary character and as clear and diaphanous as possible.
最初的布局由一系列隔断组成,完全符合现代主义时期的风格,把公寓分成六个房间。俯瞰街区内部庭院的画廊此前曾用PVC窗户关闭;购买之前,原来的画廊窗户已经丢失。这一挑战已转化为保持可以保存的时期要素的意愿,而不放弃一套具有鲜明当代特征和尽可能清晰透明的公寓。

                            
The two bedrooms adjacent the entrance had original features in good condition (floors and doors above all). The presence of a lineal balcony that connects them to the tree-lined passage has contributed even more to the idea of restoring and recovering them in their original layout. In the rest of the apartment, the impossibility of preserving the original floors and the presence of bathroom and kitchen elements in a too prominent and unfavorable position, led to the decision of the total removal of the remaining walls, making it impossible to preserve the floors.
入口处相邻的两间卧室的原始特征是良好的(首先是地板和门)。一个直线阳台的存在,连接他们与树木衬里的通道,已经作出了更多的贡献的想法,恢复和恢复他们的原始布局。在公寓的其余部分,由于无法保存原来的楼层,以及浴室和厨房的元素在太突出和不利的位置上的存在,导致决定完全拆除剩余的墙壁,使地板无法保存。

                            
The Concept: The concept of the project is therefore guided by the idea of emptying the apartment and inserting a lacquered, wooden-clad, groove-paneled blue box in the middle of the floor plan, modulating and redefining the spaces around it in a more architectonic way. The box contains a bathroom, designed more as a relaxing and intimate area. It is the sancta sanctorum of the entire Barcelona flat, its entrance hidden and camouflaged between the doors of the closets constituting the entire external facade of the box.
概念:因此,这个项目的概念是以清空公寓和在平面图中央插入一个漆、木质、凹槽镶板蓝色盒子的想法为指导的,以一种更建筑的方式调整和重新定义周围的空间。这个盒子里有一个浴室,设计的更像是一个放松和亲密的区域。它是整个巴塞罗那公寓的圣殿,它的入口隐藏在壁橱的门之间,构成了整个盒子的外墙。

                            
A semi-arc carves the blue volume transforming the corridor in an ample, curved ceiling hall that connects visually day and night areas, finished in a lighter blue. The box’s entire floor is raised to allow the drains of both kitchen and bathroom to reach the pipelines of the inner shaft. The wide corridor flooring is covered in micro-cement in a lighter shade of blue, matching that side of the box and by the entrance its step ends with a curve, exposing the original multicolored geometric floor.
一个半弧形雕刻蓝色的体积,在一个宽敞的,弯曲的天花板大厅,连接白天和夜晚的区域,完成在较浅的蓝色。箱子的整个地板被抬高,使厨房和浴室的排水管都能到达内轴的管道。宽阔的走廊地板被微水泥覆盖在较浅的蓝色阴影中,与盒子的那一面相匹配,在入口处,它的台阶以一条曲线结束,露出原来五颜六色的几何图形地板。

                            
The box inner skin is a very warm shade of pink micro-cement, meant to contrast with its cold exterior tones, wanting to convey the feeling of having reached a secret place, the most intimate point of the apartment: the bathroom. From the outside of its concealed doors, this warm coating can be slightly glimpsed and deduced only from the living room through a circular funneled-glass window, placed above the kitchen counter (another element that generates both privacy and curiosity). The same optical glass, framed in matt black matching the faucets, is used to screen the built-in bathtub and shower. The room’s floor is covered in square grey tiles, forming a high skirting board that shapes a masonry bathtub that doubles as a comfortable shower box. Tile grouts are in a terracotta shade and faucets are matt black. A bespoke sink cabinet, a custom-built, curved-shaped, angular mirror and a globe lamp complete the special relax room.
盒子的内部皮肤是一种非常温暖的粉红色微水泥色调,与它冰冷的外部色调形成鲜明对比,它想传达的感觉是,已经到达了一个秘密的地方,这是公寓里最亲密的地方:浴室。从它隐秘的门的外面,这种温暖的涂层只能从客厅里从一个圆形漏斗状的玻璃窗中略为瞥见和推断出来,它位于厨房柜台上方(另一个既能产生隐私又能产生好奇心的元素)。同样的光学玻璃,在马特黑色相配水龙头,是用来屏蔽内置浴缸和淋浴。房间的地板上覆盖着方形的灰色瓷砖,形成了一个高脚板,形成了一个砖石浴缸,双倍作为一个舒适的淋浴箱。瓷砖是在一个赤陶的阴影中,水龙头是马特黑色。定制水槽柜,一个定制的,弯曲的形状,棱镜和一个地球灯完成了特殊的放松室。

                            
The blue box external surface, a boiserie of grooved panels disguising the wooden doors of storage elements, acts as 4-season cabinets on the side towards the main bedroom, whilst on the light-colored corridor side hides wardrobe, technical cloakrooms and bathroom doors and finally becomes kitchen cupboards towards the living room. In the living space, a large island hosting the hobs is designed as a detached piece of the box and doubles as a comfortable table for more intimate dinners or breakfasts.
蓝色盒子的外部表面是一层凹槽面板,装饰着储藏室的木门,在主卧室的一侧充当4季橱柜,而在浅色走廊一侧,则隐藏着衣柜、技术衣帽间和浴室门,最后变成了面向客厅的厨房橱柜。在生活空间中,一个容纳滚刀的大岛被设计成一个独立的盒子,双打作为一个舒适的桌子,为更亲密的晚餐或早餐。

                            
The airy and diaphanous living and kitchen space now benefits of the light of a new big French window that opens on the newly opened terrace, populated by plants.
空气和隔膜式的生活和厨房空间现在受益于一个新的法国大窗户,在新打开的阳台上,由植物填充。

                            
In terms of materials, the entire Barcelona flat is treated spartanly and as a single container, with very neutral elements and colors: where the original floor could not be maintained, an ivory-colored, continuous micro-cement has been used. All the false ceilings have been removed; Catalan vaults have been recovered and painted warm white. The neutrality of the described elements creates a container aimed to make the lacquered blue box stand out. Hints of color in contrast with the prevailing blues are the lobster-painted beams, which trace reinforcing (both structurally and metaphorically) the ancient partitions that used to divide what today is a single open space. The same shade is used, on the terrace laundry door (rescued), and for the traditional ‘rasilla’ terracotta tiles of the outdoor floors.
在材料方面,整个巴塞罗纳公寓都被视为一个容器,带有非常中性的元素和颜色:在原始地板无法维护的地方,使用了象牙色的连续微水泥。所有虚假的天花板都被拆除了;加泰罗尼亚的拱顶被找回,漆成了温暖的白色。所描述元素的中立性创建了一个容器,目的是使漆蓝色盒子脱颖而出。与流行的蓝色形成鲜明对比的是龙虾画的光束,它追踪加强(无论是结构上还是隐喻上)古代隔断,用来划分今天的一个单独的空旷空间。在阳台的洗衣门(获救)和室外地板上传统的“Rasilla”陶瓷砖上,也使用了同样的阴凉处。

                            
Punctual elements of more precious materials are mixed with more basic elements and combined to generate a feeling of affordable luxury, not ostentatious but to be searched in everyday details. It is the philosophy behind the use of brass in small elements such as the top of the micro-cement skirting boards or the thresholds where floors change; or the choice of Portobello marble as the kitchen countertop, backsplash and on the curved island and all the bespoke furniture pieces all lacquered and handle-less.
更珍贵的材料中的准时元素与更基本的元素混合在一起,产生了一种负担得起的奢侈感觉,不是炫耀,而是在日常细节中搜索。这是在一些小元素中使用黄铜的哲学,比如微型水泥护墙板的顶部或地板变化的门槛;或者选择波托贝罗大理石作为厨房台面、后溅物和弯曲的岛屿,以及所有定制的家具件,都是漆和手柄都没有漆的。

                            
The idea for the furnishing reflects the same philosophy, mixing luxury furniture with vintage pieces: neutral colors, objects collected in travels and paintings with a strong personal emotional character. As the brass disc of the Globe Fold sconce that presides the dining area, designed by CaSA, the light is produced by Barcelona brand Metalware. Below it, a long table used both as desk and dining, lacquered in ivory, sided by vintage, black Thonet chairs with wicker seats, rescued, sided by cork and black metal stools, a limited edition from IKEA. The living area is fitted with carefully chosen furniture: a Mags sofa and Bouroullec designed Can armchair, both by HAY. Of the same brand, the stools for the kitchen island: Edge 30. On the terrace, two Kettal chairs and a table of the same brand.
陈设的理念体现了同样的理念,将豪华家具与古董结合在一起:中性色彩,游记中收集的物品,以及具有强烈个人情感特征的绘画。作为由Casa设计的全球折叠烤盘的黄铜盘,灯光是由巴塞罗那品牌金属器皿制造的。下面是一张桌子和餐桌,用象牙漆,边是老式的,黑色的Thonet椅子上有柳条椅,被救出来的是软木塞和黑色金属凳子,这是宜家的限量版。起居室配备精心挑选的家具:马格斯沙发和布卢莱克设计的可以扶手椅,都在干草旁边。同样的牌子,厨房岛的凳子:边缘30。露台上有两把凯塔尔椅子和一张同一品牌的桌子。

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15987 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年