Learning Hub designed by Heatherwick Studio for a university in Singapore
2015-09-25 13:30
Heatherwick studio won a competition to design a Learning Hub for a university in Singapore. The hub, completed in March of 2015, is part of a £360 million scheme by Nanyang Technological University, and is the first redevelopment of its campus in twenty years.
Heatherwick工作室赢得了为新加坡一所大学设计学习中心的竞赛。该中心于2015年3月竣工,是南洋理工大学3.6亿国标计划的一部分,也是20年来该校第一次重建校园。
Description by Heatherwick: It was clear to us that since the advent of the internet and low cost computers that there has been a distinct shift in how students approach educational facilities. University buildings have ceased to be the only site where students are able to source educational texts, and have become unappealing spaces with endless corridors, no natural daylight and only hints of other people’s presence.
Heatherwick的描述:我们很清楚,自从互联网和低成本计算机问世以来,学生使用教育设施的方式发生了明显的变化。大学建筑已不再是学生能够获取教育文本的唯一场所,并已成为没有吸引力的空间,有着无尽的走廊,没有自然的日光,只有其他人存在的迹象。
The studio’s approach was to redefine the aspiration of a university building, and to once again make it an essential part of the tertiary education experience. Within this new context the purpose of a university is to foster togetherness and sociability, so that students can meet their fellow entrepreneurs, scientists or colleagues in a space that encourages collaboration.
工作室的做法是重新定义大学建设的愿望,并再次将其作为高等教育经验的重要组成部分。在这种新的背景下,大学的目的是培养团结和社交能力,使学生能够在一个鼓励合作的空间里遇到他们的企业家、科学家或同事。
The hub’s form is dictated by its function, and brings together 56 tutorial rooms into a structure without conventional corridors, which have traditionally created social separation and isolation. The learning hub is porous- students can enter from 360 degrees around into a large central space which links all the separate towers together. Each tower is made up of a stack of classrooms which build up gradually, with gardens on selected floors.
中心的形式是由其功能所决定的,它将56个补习室合并成一个没有传统走廊的结构,传统上这种结构造成了社会隔离和孤立。学习中心是多孔的-学生可以从360度左右进入一个很大的中央空间,把所有独立的塔楼连接在一起。每座塔都是由一堆教室组成的,这些教室是逐渐建立起来的,在选定的楼层上有花园。
Another inspiration for the hub was a wish to break down the traditional square forward-facing classrooms with a clear front and hierarchy, and move to a corner-less space, where teachers and students mix on a more equal basis.
该中心的另一个灵感来自于希望打破传统的正前方教室,让教室有清晰的前部和等级,搬到一个没有角落的空间,在那里教师和学生在更平等的基础上混合。
In this model, students work together around shared tables, with teacher as facilitator and partner in the voyage of learning, rather than ‘master’ executing a top-down model of pedagogy. Each of these tutorial rooms faces the large shared central space, allowing students to continually feel connected to all the other activities going on in the building.
在这种模式下,学生们围绕着共享的桌子一起工作,老师是学习之旅的促进者和合作伙伴,而不是“大师”来执行自上而下的教学模式。每个补习室都面对着巨大的共享中心空间,让学生们不断地感觉到与大楼中所有其他活动的联系。
In 2013 the learning hub was awarded the BCA Green Mark Platinum Award for sustainability by the Singaporean government. The award is a benchmarking scheme which incorporates internationally recognized best practices in environmental design and performance. The studio worked with local architects CPG consultants on the project. Photography Hufton and Crow. Visit Heatherwick studio
2013年,新加坡政府授予该学习中心BCA绿色马克白金奖,以表彰其可持续性。该奖项是一项基准计划,其中采纳了国际公认的环境设计和性能方面的最佳做法。工作室与当地建筑师CPG顾问就该项目进行了合作。赫夫顿和乌鸦摄影。参观Heatherwick工作室
推荐作品
下载