Alterations and Additions to an Existing 60`s Residence: Writer`s House

2017-11-28 12:40

                            

                            
Architects: Branch Studio Architects Project: Alterations - Additions to an Existing 60`s Residence Location: Victoria, Australia Photography: Peter Clarke / Latitude Group
建筑师:分支工作室建筑师项目:改建
Located 10km South-East of Melbourne, Caulfield South is a suburb home to a diverse range of architectural styles from Edwardian weather-board to Californian bungalow to red - orange clinker brick. Alarmingly – it is visually evident to see an increasing trend of these original housing styles being demolished to make way for large, two storey modern housing typologies. These are often conceived as mock – neo-Georgian or rendered triple-fronted brick veneer.
位于墨尔本东南10公里的考尔菲尔德南部,是一个郊区的家园,有各种各样的建筑风格,从爱德华的天气板,加州平房到红色。

                            
Around the 1960`s and 70`s a number of European trained architects such as Ernest Fooks began designing a series of superb international modern style inspired houses in and around the Caulfield and wider area. A protégé of Fook`s – Michael Richard Ernest Feldhagen also completed a number of exemplar international modernist style singular residences and multi-residential flats around the same period.
大约在20世纪60年代和70年代,一些欧洲受过培训的建筑师,如欧内斯特•福克斯开始在考尔菲尔德和更广阔的地区设计一系列优秀的国际现代风格的设计灵感。作为Fook的一位主角--MichaelRichardErnestFeldhagen也在同一时期内完成了许多典型的国际现代主义风格的独具特色住宅和多住宅公寓。

                            
Writer`s house is an alterations and additional to an existing orange brick veneer residence that was originally designed in the late 1960`s by Michael R. E. Feldhagen. The house was originally built for the current occupants grandparents who were jewish holocaust survivors and immigrated to Australia a few years prior to building the house. The house was filled with beautiful original custom joinery specifically built for the house by Jakob Rudowski – a local joiner who made quite allot of furniture around the area in the 1960`s and 70`s. In 2013 – the grandparents passed away and due to the distress of this event for my clients – the house lay dormant for a good part of 2 and a half years. The first day we met with our clients was one of the few times they had come back to the house after losing their grandparents. This was obviously an emotional but somewhat therapeutic event – knowing that they were going to extend and celebrate the life of the grandparents house through some extensive renovations. I may note: cigarette butts were still balancing on the side of ashtrays around the house from years prior. surprisingly – the house did not have an eerie feeling given these types of frozen moments scattered around the house.
作家的房子是一个改造和补充,现有的橙色砖单板住宅,最初设计于上世纪60年代末由迈克尔·R·E·费尔德哈根(Michael R.E.Feldhagen)设计。这座房子最初是为目前居住的人建造的,祖父母是犹太大屠杀幸存者,在建造房子前几年移民到了澳大利亚。这栋房子里充满了由雅各布·鲁多夫斯基(Jakob Rudowski)专门为这座房子建造的漂亮的原创细木匠。上世纪60年代和70年代,雅各布·鲁多夫斯基(Jakob Rudowski)在当地制作了大量家具。2013年-祖父母去世了,也是因为这件事给我的客户带来的痛苦-这座房子沉睡了两年半。第一天,我们遇到了我们的客户是少数几次,他们回到房子后,失去了他们的祖父母。这显然是一个情感上的,但有点治疗的事件-知道他们将延长和庆祝的生活祖父母的房子,通过一些广泛的翻新。我可能会注意到:从几年前开始,烟头在房子周围的烟灰缸旁仍然保持着平衡。令人惊讶的是,考虑到这些散落在房子周围的冰冻时刻,房子没有一种怪诞的感觉。

                            
My clients – danielle who works in digital marketing and adam who is a screen writer/journalist were heavily involved during the design - construction process. Adam`s background in writing, created a key driver in the way we approached the individual spaces within the house as chapters that were curated as a part of a whole story.
我的客户丹妮尔(Danielle)在数字营销领域工作,亚当(Adam)是一名屏幕撰稿人/记者。

                            
It was our joint intention that whatever new works we did to the house would not impact on the integrity of the original house and it memories. There is often a very fine line between creating a nostalgic ‘museum’ of something that was and removing all notion of the existing all together. Existing wallpapers, chandeliers and building fabric were kept where possible including the existing rudowski furniture which was restored. A number of existing sofas have been reupholstered to give them a new life. This existing fabric has been very carefully set in contrast with new contemporary furniture, joinery and materials, that reside as a background palette to highlight the existing and at the same time – celebrating the new.
我们的共同意图是,无论我们对房子做了什么新的工程,都不会影响到原来的房子和它的记忆的完整性。在创造一个怀旧的“博物馆”和把所有存在的概念一起移除之间,往往有一条非常微妙的界线。现有的壁纸,吊灯和建筑织物保存在可能的地方,包括现有的鲁多夫斯基家具,这是修复。一些现有的沙发被重新装潢,以给他们一个新的生活。这种现有的织物已经非常仔细地设置与新的当代家具,细木工和材料,作为背景调色板,突出现有的,同时庆祝新的。

                            
The project consisted of an extensive internal renovation and some external works. Both existing rear and front painted timber windows were replaced with full height steel windows that encompass the interior spaces with a rich warm light. A new large ‘party’ deck bounded either side by two black aluminium perforated privacy screens not only solved a practical issue of overlooking but more importantly was used to extend the internal areas to create a much more flexible internal/external cohesion of space.
该项目包括广泛的内部翻修和一些外部工程。现有的后部和前漆木窗都被全高钢窗所取代,这些钢窗覆盖了室内空间,有着丰富的温暖光线。一个新的大型‘党’甲板,两边都有两个黑色铝制穿孔的隐私屏幕,不仅解决了俯视的实际问题,而且更重要的是,它被用来扩展内部区域,以创造一个更加灵活的内部/外部空间凝聚力。

                            
An existing dark corridor/foyer space has been re-imagined as a light filled, plywood lined gallery space to hang art and offer a surprise to the unsuspecting visitor. This space also acts as an umbilical of sorts, simultaneously linking - closing off the living, kitchen and dining spaces of the house with the more private bedroom areas when the occupants are entertaining. A section of wall was removed from the existing kitchen to submerge the dining area - yard back into the house. The kitchen itself represents a minimal yet utilitarian palette of materials - details. Set in a minimal white plaster - limewashed ply finish the configuration of cabinetry allows the kitchen`s mess to be hidden away through a series of bi-folding - sliding panels.
一个现有的黑暗走廊/门厅空间已被重新设想为一个充满光线的胶合板内衬画廊空间,以悬挂艺术,并提供一个惊喜的不知情的游客。这个空间也是一种脐带,同时连接。

                            
Compositionally opposite to the kitchen, a cozy tv ‘snug’ space is tucked back into the house to create a more intimate area specifically for watching movies - the reading of a good book. A large full-height sliding panel allows the space to become ‘a part’ of the main living area or made completely separate - hidden beyond.
与厨房相对的是,一个舒适的电视‘舒适’空间被塞回房子里,专门为看电影创造一个更亲密的空间。

                            
Both kitchen and tv snug open out to a generous living and dining area, free of a tv and instead highlighting restored memories of the past. At one end, a linear rosewood sideboard and the opposing, a wonderfully crafted pull-out bar unit, both designed and made by Jakob Rudowski in the 1960`s. The existing sofa`s [also Rudowski`s] have been bought back to life, re-imagined in a bright lime green upholstery. A new custom oak and steel dining table seamlessly tie with the rich polished concrete slab throughout the space. The reflections projected internally through external open blockwork and perforated aluminium screens add a surreal play of light through the newly installed full-height steel windows throughout the day. Operable louvres in the tv snug and main living - dining areas create opportunity for cross-ventilation to occur and create flexible control of the internal temperature throughout the day.
厨房和电视都是舒适的,开放给一个宽敞的居住和就餐区,没有电视,反而突出了人们对过去的回忆。一端是由雅各布·鲁多夫斯基(Jakob Rudowski)在上世纪60年代设计并制造的一款由雅各布·鲁多夫斯基(Jakob Rudowski)设计和制作的、由另一边设计和制作的线型玫瑰木餐具柜和另一边。现有的“肥皂剧”(也是Rudowsky‘s)已被买回原形,在明亮的石灰绿色室内装潢一个新的定制橡木和钢餐桌无缝连接丰富的抛光混凝土板贯穿整个空间。内部反射通过外部开放的封锁和穿孔铝屏幕增加了一种超现实的光通过新安装的全高度钢窗一整天。电视中的可操作百叶窗

                            
At the other end of the house – a series of bedrooms and bathrooms were re-configured - re-imagined to accommodate the client and their growing family. Linking to the foyer/gallery – a modest powder room clad in black formply and concaved delicate green tiles, creates a bold introduction to the spaces. A series of three bedrooms and a kids bathroom spawn off a central corridor, part of which was taken up to accommodate a walk-in-robe for the master bedroom. The master bedroom is light filled and has framed view of a tree canopy within the front yard. A robust yet sleek ensuite, featuring a series of poured insitu concrete elements such as a bath, basin and vanity tops contrast with sleek black steel thresholds, mirrors and pendant lights in conjunction with a filtered natural light to create a ‘moody’ spatial thematic.
在房子的另一端,一系列的卧室和浴室被重新配置。

                            
The lower [down-stairs] areas of the house have been re-configured to become a self contained unit of sorts when the client`s young children grow up. For now – the spaces will host, an intimate subterranean whiskey den/wine cellar for a late night nightcap, a bathroom and a writing room, which has a direct physical link to the front courtyard. This front courtyard space was re-claimed from the previously unused- front garden to become a practical and useable space for contemplation and relaxing. The addition of this sweeping screen to formalise this area was to be the sole formal adaption to the existing identity of the house from the street.
当顾客的小孩长大后,房子的下层(下楼)被重新配置成一个独立的单元。就目前而言,这些空间将容纳一个隐秘的地下威士忌巢穴/酒窖,供深夜之用,还有一间浴室和一间写作室,与前院有直接的物理联系。这个前院空间是从以前未使用过的前花园中回收的,成为一个可供沉思和放松的实用空间。增加这个横扫屏幕,使这一地区正规化,是唯一的正式适应现有身份的房子从街道。

                            
From street level, the existing front windows were replaced with thin steel, double-glazed windows. A minimal white colour scheme was applied to the existing stone and aluminium fascias. The colour black was used to celebrate existing formal structural lines. The existing orange bricks have been retained to maintain the house`s history and timeless glory.
从街道上看,现有的前窗被薄钢双层玻璃窗取代.对现有的石材和铝筋膜采用了最小的白色方案。黑色是用来庆祝现有的正式结构线。现存的橙色砖块被保留下来,以保持房子的历史和永恒的荣耀。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

15986 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年