Ultra modern Guaratinguetá House created by Ricardo Abreu Arquitetos using the beauty and durability of ceramic as the inspiration 以陶瓷的美感和耐用性为灵感,里卡多·阿布鲁·阿奎蒂托斯创作的超现代瓜拉特豪斯

2019-09-11 18:02
In a lovely, quiet neighbourhood in the suburbs of Vila Paraiba, Brazil, Architectural innovators at Ricardo Abreu Arquitetos have recently completed a modern housing project with a slightly more traditional inspiration, dubbing it Guaratinguetá House.
在巴西Vila Paraiba郊区一个可爱而安静的街区,里卡多·阿布鲁·阿奎蒂托斯(Ricardo Abreu Armisetos)的建筑创新者最近完成了一项现代住宅项目,该项目的灵感稍显传统,称之为瓜拉特豪斯。

                            
At its very conception, the house was inspired by the idea of using ceramic, a material that can be both quite beautiful and quite strong. That idea was honoured all throughout the planning, designing, and building process, so it we’re sure it will make as much sense to you as it does to us that many different surfaces in the finished house feature or are made entirely from ceramic.
在这个概念中,房子的灵感来自于使用陶瓷的想法,这种材料可以是相当美丽和相当强的。这个想法在整个规划、设计和建造过程中都得到了尊重,因此我们确信,它将像对我们所做的一样对我们来说,许多不同的表面都是由陶瓷制成的。

                            
For the most part, a beautiful ceramic technique is used to cover a wide range of surfaces and facades within and outside of the house. Parts of the home’s facade feature ceramic in the details, as do the interior floors, walls, and some furnishing and decor details. Because there are so many different types of ceramic and ways to use it, incorporating this material so well allowed designers to explore all kinds of different textures, finishes, colours, and characteristics in each situation within this home.
在大多数情况下,一种漂亮的陶瓷技术被用来覆盖房屋内外的广泛表面和立面。 家庭门面的部分在细节上具有陶瓷的特点,内部地板、墙壁和一些家具和装饰细节也是如此。 因为有这么多不同类型的陶瓷和使用它的方法,结合这种材料,使设计师可以探索各种不同的纹理,完成,颜色,和特点在每一种情况下,在这个家。

                            
Of course, the exterior facade of a durable home that will withstand weather can’t be entirely made from ceramic! This is why designers also chose to construct much of their structure using light bricks and dark bricks, alternated and grouped in ways that not only benefit the house in terms of which were placed where for density and durability, but also creating colour interest across the home’s facade and on several accent walls inside too.
当然,一个耐久的房子的外部外观,将经得起天气不能完全由陶瓷制成!这就是为什么设计师们也选择用轻质砖和黑砖来建造他们的大部分建筑,这些砖的交替和组合不仅有利于房子的密度和耐久性,而且还能在房屋的正面和内部的几堵重音墙壁上产生色彩感兴趣。

                            
In terms of its physical layout, the house is composed of three volumes. The first one is largely constructed of light bricks, with the next volume on top of that featuring the darker brick facade we mentioned before. The three volumes are distinct looking but still have good flow and cohesiveness between them inside, stopping any part of the house from feeling too cut off. The way they’re arranged in a staggered manner downplays how tall the residence actually is, keeping it low to the ground and modest looking.
就其物理布局而言,这所房子由三卷组成。第一个很大程度上是用轻型砖块建造的,下一卷书上有我们前面提到的更深的砖块正面。这三卷书看上去很独特,但内部仍有很好的流动和凝聚力,使房子的任何部分都不会感到被割断。他们以交错的方式排列的方式降低了住宅的实际高度,使它保持低到地面和谦逊的外观。

                            
The largest example of ceramic tiling in the house is undoubtedly on the floors, and this feature is consistent between all of the rooms in the house. The tiles look nice and uniform but also actually have a practical function as well; they help keep the house feeling nice and cool throughout the day, reducing the home’s impact on the environment in terms of heating and cooling systems by enacting a bit of passive cooling.
最大的例子是瓷砖在房子里无疑是在地板上,这一特点是一致的所有房间在房子。这些瓷砖看上去很漂亮,很统一,但实际上也有实用的功能;它们可以让房子一整天都感觉舒适和凉爽,通过一些被动冷却来减少家庭在供暖和冷却系统方面对环境的影响。

                            
As you move through the house, you might notice that there isn’t actually a hard, limiting material barrier between most of the rooms. Of course, privacy was absolutely provided in the sleeping and personal areas, but the rest of the house is quite open concept and seamless feeling. A perfect example of this is between the living room, dining room, kitchen, and veranda.
当你穿过这座房子时,你可能会注意到,在大多数房间之间并没有什么困难的、有限的物质屏障。当然,隐私是绝对提供在睡眠和私人领域,但其余的房子是相当开放的概念和无缝的感觉。一个很好的例子是在客厅,餐厅,厨房和阳台之间。

                            
There is a clear visual delineation of space based on style and function, of course, which helps the layout of the house make sense and keeps things in order. Overall, however, there is very little physical separation between rooms and spaces, in hopes that energy flow, movement, communication, and sunlight will travel through the house well, making just about every experience had there more pleasant for family members and visitors alike.
当然,基于风格和功能的空间有一个清晰的视觉描绘,这有助于房屋的布局有意义,并保持事物的秩序。然而,总的来说,房间和空间之间几乎没有物理上的隔阂,希望能量流动、移动、交流和阳光能很好地穿过房子,使几乎每一次体验都对家庭成员和游客都更愉快。

                            
If you’re still following the presence of the porcelain tiles, then you might as well follow them right outside the house, through a set of wonderfully large sliding doors, and on into what designers describe as a “gourmet terrace”. This is a lovely outdoor lounge and social hosting space on the external top of the first volume, laid out like a patio in the air. The tiles in question continue across the floor out the door and all across the terrace, once again creating a dialogue between spaces inside and outside of the home’s walls.
如果你还在瓷质砖的存在,那么你也可以在房子外面,穿过一套非常大的滑动门,然后进入设计师所描述的一个“美食露台”。这是一个很可爱的户外休息室和在第一卷的外部顶端的社会托管空间,像空中的露台一样。问题中的瓷砖继续穿过地板,穿过露台,再次在房屋的墙壁内外的空间之间进行对话。

                            
The two floors (there are three volumes, but two sit on the same upper storey level) are connected by a concrete but modern looking floating style staircase described by designers as being “monumental”. This staircase has cantilevered steps and, across the facade of the concrete stairs, features a combination of black and white marbled porcelain tiles. The finished product was so satisfactory to everyone involved in the home’s creation that it has actually become recognized as a standout piece in the home!
这两层楼(有三卷,但两层位于同一层楼)是由一个混凝土,但看起来现代的浮动风格楼梯连接起来,被设计师描述为“不朽的”。这楼梯有悬臂台阶,横跨混凝土楼梯的正面,特色是黑白大理石瓷砖的组合。最终的产品是如此令人满意的每一个家庭的创造,它实际上已成为公认的一个突出的作品在家里!

                            
Outside, the home has its own backyard space with a modest but lush green lawn. Here, designers built a beautiful swimming pool that, though sizeable, was primarily included for relaxation. The tiled theme continues even here, outside the house, where the edge of the pool is tiled in cool grey stone squares that add a calming but luxurious effect.
外面,家里有自己的后院空间,有一个朴素但郁郁葱葱的草坪。在这里,设计师们建造了一个漂亮的游泳池,虽然规模很大,但主要是为了放松。平铺的主题甚至继续在这里,在房子外面,在那里的游泳池边缘是在凉爽的灰色石头广场,增加了平静但豪华的效果。
Photos by Andre Mortatti
AndreMortatti的照片
CATEGORIES: House
类别:房屋

                    

举报

环球设计

什么也没写

15986 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年