A territory, a plantation of lemon trees traced by a mesh of 7,5m by 7,5m between trees located someplace in the levantine coast.
一个领土,由柠檬树组成的种植园,由7.5米×7,5m的网格追踪,这些树木位于列文坦海岸的某个地方。A program, a pavilion of about 50m2 for recreation activities of one or two individuals, related with the physical and intellectual culture by means of rhythmic movements. Playing or listening to music, dancing, doing gymnastics…
一个节目,一个约50平方米的展馆,用于一个或两个人的娱乐活动,通过有节奏的运动与身体和智力文化有关。演奏或听音乐,跳舞,做体操...。A constructive system, adequate for the place in terms of climate, program and economy, to be chosen by the contestant.
具有建设性的系统,适合于气候、节目和经济方面的位置,供参赛者选择。In the former orange and lemon plantations, the Islamic culture used the Al-Saquihas as a mean to channel the water. With this reference, in the linear void left by the mesh, there is disposed an element able to manipulate the water and the light to contain in its interior a rhythmic activity, understanding as such the action of swimming, with its different strokes, movements, breathing coordination, always accompanied by the metric of the whole.
在以前的橘子和柠檬种植园里,伊斯兰文化使用阿尔-萨奎斯作为引水的手段。有了这个参考,在网格留下的线性空隙中,有一种元素能够操纵水和光,在其内部包含一种有节奏的活动,理解游泳的动作,有不同的笔触、动作、呼吸协调,总是伴随着整体的尺度。The concrete pieces used nowadays as water collectors are the main component for this constructive system, which organizes through seriation the space of the pavilion.
目前用作集水器的混凝土构件是这一建筑体系的主要组成部分,通过对展馆空间的系列化组织。Subscribe to our newsletter to know our news and the latest projects of our studio.
订阅我们的通讯,了解我们的新闻和我们的工作室的最新项目。