重阳专题安雅绝俗的境界 首
2021-10-13 22:29
Double Ninth
The Double Ninth Festival is approaching
Appreciating chrysanthemums and looking for autumn scenery
Talk about love
Respecting the old makes the old happy
Enjoy the autumn fragrance in silence.
自古有登高祈福、佩插茱萸等习俗
。这座被秋色围绕的住宅,让老有所依足不出户就可静赏秋芳。房子被重铸,延长示范性使用彩色图案混凝土作为结构和建筑装修。绿色图案柱和梁为一楼浴室三文鱼色结构墙板创造一个框架。
In the Double Ninth Festival of the ninth lunar month, there have been many customs since ancient times, such as climbing to pray for blessings and wearing dogwood. This house is surrounded by autumn, so that old people can enjoy autumn fragrance quietly without leaving home. The house was recast and extended to demonstrate the use of colored pattern concrete as structural and architectural decoration. The green patterned columns and beams create a frame for the salmon structural wallboard of the bathroom on the first floor.
内部继续使用着色混凝土——楼梯、柜台、水槽、地板、长凳、浴缸和洗脸盆均采用着色混凝土浇筑,使用非现场制造大大缩短现场时间,扩建部分的主框架和墙壁。
Colored concrete continues to be used inside - stairs, counters, sinks, floors, benches, bathtubs and washbasins are poured with colored concrete. Off site manufacturing is used to greatly shorten the on-site time, and the main frame and walls of the extension are constructed.
第二个主题是使用百叶窗拱形天花板,将漫射光带入厨房和浴室。双高空间将新一楼空间与一楼的新夹层连接起来,而夹层又连接到主楼梯。
The second theme is the use of louvered arched ceilings to bring diffuse light into the kitchen and bathroom. The double height space connects the new first floor space with the new mezzanine on the first floor, which is connected to the main staircase.
这一空隙允许光线深入房屋,同时通过房屋创造视觉和听觉连接。从起居室、餐厅和书房到中央的空间,额外的开口在更小的范围内创造类似的连接。
This gap allows light to penetrate the house while creating visual and auditory connections through the house. From the living room, dining room and study to the central space, additional openings create similar connections in a smaller area.
创新混凝土不仅作为结构或建筑饰面,而且作为两者的结合,这种方法的灵感源于周围的维多利亚式建筑,在这里,砖墙是有图案和装饰的,同时也是一种承重材料,同时具有速度和质量,由场外制作而成。
Innovative concrete is not only used as a structure or architectural finish, but also as a combination of the two. This method is inspired by the surrounding Victorian buildings. Here, the brick wall is not only patterned and decorated, but also a load-bearing material with speed and quality, which is made outside the field.
颜色和材料的使用也受到维多利亚时代建筑丰富性的启发。浴室设计意图是给人一种哈曼式感觉。主立面图案反映在数控切割栏杆,其他定制细节包括定制的淋浴、洗脸盆和浴缸。
The use of colors and materials was also inspired by the richness of Victorian architecture. The bathroom is designed to give people a Hamann feeling. The pattern of the main facade is reflected in the CNC cut railing, and other customized details include customized shower, washbasin and bathtub.
Quiet and elegant.
宁静安雅的空间氛围,意味悠远,展现那一抹远离喧嚣的清幽恬静。一个美丽的空间和体验,设计原则与当地景观和材料融合,创造一个令人惊叹空间,可以欣赏葡萄酒和收藏品的环境,同时充分欣赏我们享有如此特权的土地。
The quiet and elegant space atmosphere means a long distance, showing the quiet and quiet away from the noise.A beautiful space and experience, the design principles are integrated with the local landscape and materials to create an amazing space to enjoy the environment of wine and collectibles, and fully appreciate the land we enjoy such privilege.
通过使用当地材料来庆祝平静和幸福,定制家具进一步突出热情好客和营造家的感觉之间的交叉点:一张花岗岩石桌,美国胡桃木制成的木桌,发光的藤条屏风,展现质朴安逸的氛围。
By using local materials to celebrate peace and happiness, custom furniture further highlights the intersection between hospitality and creating a sense of home: a granite table, a wooden table made of American walnut, and a luminous rattan screen, showing a simple and comfortable atmosphere.
下载