新作丨 隹聿设计 • 以聿 YI YU 首
2021-11-14 22:17
探索事物于不同角度的发散认知,以相对述平化的方式
来阐述其内在诸多的复杂可能性挖掘更多不同的生活方式探讨和对人性的再思考,让空间更具可考究及情感共鸣的建立......
项目类型 | 办公设计
图片来源 | 原创提供
此项目立案之期,更多的还是想打破定式的思维惯性,以块面的方式来实现联动空间的分区合理性,同时也想建立伙伴之间更多的场景交流。
Yi Yu Officel
以‘动线’为环流向轴,来组织空间与空间之间,‘断层’的有反向思考。以‘木盒’置入的方式来连接室内外的交互可能性,分化界限的区隔和功能的整体统一性,借助‘体块’的延伸导向来梳理空间脉络的逻辑性。
The presentation of materials follows the same principle. In terms of material selection, it is strictly close to a color point. From entering the house to every corner, it is like making a choice of functions on the same white paper. The natural scale relationship is expanded by the pure background color, which is consistent with daily experience and symbiosis with space bearing.
以通透为由,来处理相邻空间的联动情景,开合之间,来实现更多的日常记录场景。
Use transparency as a reason to deal with the linkage scenes of adjacent spaces, and between opening and closing, to achieve more daily recording scenes.
在天花的处理上,考虑原梁位的错乱及重叠,如何变局限的劣势为出彩点,也是区间的分隔上着重考虑的点位,‘以点划线’,来区分面的过度,由此延伸到空间的分区形成。
In the treatment of smallpox, considering the confusion and overlap of the original beam position, how to change the disadvantage of the limitation into the highlight point, it is also the point to be considered in the separation of the interval, and the dot-dash line is used to distinguish the excessive surface. Partitions that extend into space are formed.
在分区与分区之间的交织层面,借助体块的交割位面来强化分区的界限点位,让对应的属性更为明显。
At the interweaving level between the partitions, the boundary points of the partitions are strengthened with the help of the delivery plane of the blocks, so that the corresponding attributes are more obvious.
由‘斜面’入内,视线由压缩到开阔的心理感受后,顶面与底部的层面开合,让视角不会局限在单区域空间。
Entering from the ‘inclined plane’, after the line of sight is compressed to an open psychological feeling, the top and bottom levels are opened and closed, so that the perspective is not limited to a single area space.
以‘地台’的形式来替代原传统沙发位的休闲会客方式,更像多些交互的随和性,盘膝而坐,畅谈琐碎,也是以此为‘媒介’,来连贯室内外分区的心理缓冲。
Replace the original traditional sofa seating in the form of afloor, which is more like a more interactive and easy-going manner, sitting cross-legged and talking about trivial matters. It is also used as amedium to connect the mentality of indoor and outdoor partitions. buffer.
打破‘规制式’分割空间的思维惯性,借由动线梳理及间隔的位面关系来呈现自由的二维格局。
Breaking the ‘regulatory’ thinking inertia of dividing space, and presenting a free two-dimensional pattern by combing the lines of movement and the relationship of the spaced planes.
主创及设计团队/ 温州隹聿(zhui yu) 设计工作室
项目地址/ 浙江,温州市
主持设计师/ 兰斯,林思思
设计参与/ 王利勇,曹建豪
建筑面积/ 140 m² (另露台120m²)
AGENCY FOUNDER
隹聿设计 创办人 / 设计总监
关于我们/ About Us
成立于2021年的隹聿设计工作室 ‘atelier_zyu’,涉足室内建筑及商业空间等领域类型,致力于探索事物于不同角度的发散认知,以相对述平化的方式来阐述其内在诸多的复杂可能性,借此来挖掘更多维度的设计思考和探讨。
Atelier_zyu ,founded in 2021,Set Foot in the indoorarchitecture and commercial space and other types of fields, committed toexploring things in different angles of divergent cognition, in a relativelyflat way to elaborate its inherent many complex possibilities, take this as away to explore more dimensions of design thinking and discussion.
相关理念/ RelatedConcept
于通过室内建筑的方式来梳理内络和结构,再对其界限进行重组和再打破,借助既定的格局来强化对相关设计语言的引导性叙述,也意在为项目注入更多的可对外传输点,以此来更有效的反馈到对自身空间的操作性思考。
不设内与外的精准界限,试图通过再结合的方式来连接人与空间,人与人及人与环境的情感维系,也透过更多维的角度发散去重拾日常所被忽略的断层,让回归的意义更落实到日常和更为平凡的事件,再通过我们自己的方式去挖掘更多不同的生活方式探讨和对人性的再思考,让空间更具可考究及情感共鸣的建立。
By means of indoorarchitecture, the inner network and structure can be sorted out, and then theboundaries can be reorganized and broken down again. By means of theestablished pattern, the guiding narration of relevant design languages can bestrengthened, it is also intended to inject more external transfer points intothe project, so as to more effectively feed back into the operational thinkingof its own space.
There is no preciseboundary between inside and outside, trying to connect people with space,people with people and the emotional relationship between people and theenvironment through a combination of ways, but also through a more dimensionalperspective to rediscover the daily neglected fault, let the meaning of returnmore into the daily and more ordinary events, then through our own way toexplore more different ways of life and re-thinking of human nature, so thatthe space can be more meaningful and emotional resonance.
下载