莫兰迪色 绿色——极致美感! 首
2022-11-10 09:30
“ 莫兰迪色 绿色, 极致美感。 ”
设计师手记 将乡村别墅的美学 风格深思熟虑地插入 到墨尔本的内部环境中 将俏皮的颜色和表面处理 以及经过深思熟虑的细节 设计结合起来 提出了一个适应 环境的解决方案
Casa Aire是位于哥伦比亚麦德林的一个最小的住宅,由Cinco Sólidos设计。该住宅建立在早期的结构上,并在考虑到两个关键因素后进行了修改:环境的地形和气候,以及我们客户的生活方式。
Casa Aire is a minimal home located in Medellín, Colombia, designed by Cinco Sólidos. The home is built on an earlier structure that was modified with two key factors in mind: the environment’s topography and climate, as well as our client’s lifestyle.
这座房子的概念发展是以描绘轻盈和浮力为原则的愿望为中心。该设计确保房屋的内部和外部被视为与它所处的地面不同,就像房屋漂浮在空中一样。
The house’s conceptual development is centered on the desire to portray lightness and buoyancy as principles. The design makes sure that the interior and exterior of the house are viewed as distinct from the ground on which it is built, as if the house were floating in the air
在程序方面,房子希望能够适应生活方式的变化,因此它是由传统空间(餐厅、客厅、卧室)组成的,但它们是以非常规的方式组织的。通过这种方式,房子在宁静和运动、清醒和折衷主义之间交替出现,并以不寻常的照明和家具来补充这些空间,特别是为该地点制作。
In terms of program, the house aspires to be adaptable to changes in lifestyles, therefore it is made up of conventional spaces (dining room, living room, bedrooms), but they are organized in unconventional ways. In this way, the house alternates between serenity and motion, sobriety and eclecticism, and it complements the spaces with unusual lighting and furnishings made especially for the location.
客户的故事和该地的历史事件是房子的主要灵感来源。同样,设计的目的是传达轻松和浮力,使日本禅宗建筑作为灵感的使用成为设计过程的合法工具。
The client’s story and the site’s historical occurrences served as the house’s primary sources of inspiration. Again, the design aims to convey levity and buoyancy, making the use of Japanese Zen architecture as an inspiration legitimate as a tool for the design process.
房子是一个从地球上分离出来的元素,由于它的海拔高度、原材料、水镜的反射、干燥的花园、多彩的照明和家具而漂浮。
The house is an element that separates from the earth and floats as a result of its elevation, raw materials, reflections in water mirrors, dry gardens, colorful lighting, and furniture.
房子的内部是由一些物品组成的,这些物品通过协和或对比,支持建筑旨在传达的理念。灯光的色调、灵活轻盈的材料、平坦连续的表面,都加强了房子在空间中漂浮的印象。
The house’s interior is made up of items that, through consonance or contrast, support the idea that the building aimed to convey. The lights’ shades, flexible and light materials, and flat and continuous surfaces heighten the impression that the house is floating in space.
专门为这个房间设计的咖啡桌,将材料表面的轻盈与重量形成对比,以反映自然界和人造世界之间的关系。类似于房子外面的天井和窗户成为房子内部如何使用和感知的重要组成部分。其内部的另一个组成部分是自然光,这为房子如何通过框定或强调其周围环境而与之互动创造了基调。房子的建筑和氛围绝对是由其地段决定的。首先,该地块的地形决定了高海拔地区的景观,支持了概念中的浮力理念。
The coffee table, which was created specifically for this room, contrasts the material’s apparent lightness with weight to reflect the relationship between the natural and manufactured worlds. Similar to how the patios and windows outside the house become an essential component of how the house is used and perceived inside the house.Another component of its interior is natural light, which creates a tone for how the house interacts with its immediate surroundings by framing or emphasizing them. The house’s architecture and ambiance are absolutely determined by its lot. First off, the site’s terrain defines the high altitude from which the view is experienced, supporting the concept’s intended idea of buoyancy.
地方的灵感--马尔文住宅
Inspiration of Place - Malvern Residence
马尔文住宅二期的设计灵感来自于其周围的景观环境,它将乡村别墅的美学风格深思熟虑地插入到墨尔本的内部环境中。泰特工作室将俏皮的颜色和表面处理,以及经过深思熟虑的细节设计结合起来,提出了一个适应环境的解决方案。
Inspired by its surrounding landscape setting, Malvern Residence II sees a country cottage aesthetic thoughtfully inserted into its inner Melbourne milieu. Studio Tate combines a playful take on colour and finish, together with heightened and considered detailing, to propose a contextually responsive resolve.
Malvern住宅II的新旧交织,通过色彩的表达和与自然的联系,将时间和目的结合起来。现有的住宅被其自身郁郁葱葱的景观环境所包围,而新的住宅则受到了同样的既定自然缓冲的启发。
The delicate weaving of old and new sees Malvern Residence II bind together time and purpose through an expression of colour and a connection to the natural. While the existing home sits surrounded by its own lush landscaped setting, the new is inspired by that same established natural buffering.
乡村花园别墅的美学以各种方式被应用和诠释,所有这些都是通过一个共享的现代镜头。
A country garden cottage aesthetic is then applied and interpreted in various ways, all through a shared and modern lens.
增建部分结合了任何新住宅的预期开放性,同时也结合了反映预定的摇篮风格的细节和比例。泰特工作室从现有的环境中汲取灵感,确保了新建筑的互补性和贡献。
The addition combines the expected openness of any new home while also incorporating detailing and proportions that reflect the intended shaker style. Studio Tate draws from the existing context as the musing for the new, ensuring a complementing and contributing insertion as a result.
深度饱和的色调丰富了自然元素,在开放和连接的生活空间中增加了深度和趣味性的时刻。对比鲜明和柔和的绿色通过匹配的石器和复杂的脉络,在烟草色调的皮革和黄铜装饰物的衬托下,显得更加生动。
A deeply saturated palette enriches the natural elements, adding depth and moments of interest amongst the open and connected living spaces. Contrasting and muted greens are enlivened through matched stonework and intricate veining, expressed against tobacco toned leather and brass accents.
在木材和白色石膏的基础上确定了基调,当自然光从立面的许多开口和可操作的元素中进入时,生动的家具和艺术品的插入浸透了自然光。
While a base of timber and white plaster set the tone, the animated furniture and artwork insertions soak in the natural light as it enters through the many openings and operable elements of the façade.
虽然周围的景观启发了设计方法,但整合自然和生活成为新的重要方面;创造和清除视觉视线有助于定义内部空间。
Whilst the surrounding landscape inspired the design approach, integrating the natural and living became an essential aspect of the new; creating and clearing visual sightlines aided in defining interior spaces.
诸如雪佛龙图案的地板等元素,表达了与山寨作品的联系,但也成为一种清晰和深思熟虑的当代重新诠释的姿态。然后,私人和公共空间点缀着过去的时光;在材料的手工加工和随着时间推移的自然光泽中,可以感受到和看到工匠的身影,但并不觉得是刻意为之。
Elements, such as the chevron patterned flooring, express the connection to the cottage oeuvre but become a gesture of a crisp and considered contemporary reinterpretation. The private and public spaces are then dotted with reminders of a past time; the artisan could be felt and seen in the hand-working of materials and natural patina over time yet doesn’t feel contrived.
下载