新作丨集艾设计 慢韵东方 万科松樾花园平层!

2024-05-24 22:03
 

                            

                            

                            
集艾设计
GREEN LIFE

                            

                            
对东方的重塑,不是全盘崇古,而是衍脉古韵后,与当代生活方式融合,
木饰面与金属的拼接,古典纹样与现代制式相合,以简为笔,凝练古与今的平衡。
松石叠景,框中见自然。身居都市中,园趣也能与生活半径相连。
The reshaping of the East is not a complete reverence for the ancients, but rather a new aesthetic imprint of the elegant and luxurious East that is integrated with contemporary lifestyles after inheriting the ancient charm.

                            

                            
玄关以现代解构语言演绎东方美学,在繁华喧嚣的都市中,
丰盈居者一家的生活主场,在和器物的相处里重新认识生活的本源。
The foyer interprets Eastern aesthetics through modern deconstructive language, exploring a sense of tranquility and detachment in the bustling city, reminding those returning home that it is time to forget the complexities. In the relationship between objects and objects, between people and the environment, and between body and mind, the home of a wealthy family is to rediscover the essence of life through interaction with objects.

                            

                            

                            

                            

                            
午后阳光在起伏轮廓上温柔铺展,浅灰色系的织物与低饱和的木饰面配合
凝练成久处不厌的日常风景。一方谧境,莫是美梦,错落人世间,这是岁月赠予的丰厚礼物。
In the afternoon, the sunshine gently spreads on the undulating contours, and the light gray fabric and low saturation wood veneer complement each other, creating a warm, introverted, and subtle atmosphere, allowing people to experience the stability of home in a silent and moist environment. The material, light and shadow, and volume are exquisitely arranged, inadvertently revealing the designers ingenuity, condensed into a daily scenery that is never tired of being around for a long time. A tranquil realm, nothing is a beautiful dream, scattered in the world, this is a rich gift given by time.

                            

                            
光与时间涌动,交叠悦然之美,岁月的馈赠中最重要的,便是能和家人度过这般纯粹的时光。
形的交汇中达到刚柔并济的平衡状态,摹写出简雅温和的中式生活哲学。
The beauty of light and time surging, overlapping and pleasing, is the most important gift of time, which is to be able to spend such pure time with family. The neat ceiling complements the antique shaped lighting fixtures, with appropriate edges and curves, preserving its original texture and texture. It achieves a balance of rigidity and softness in the intersection of light, color, and form, imitating a simple and gentle Chinese philosophy of life.

                            

                            

                            
大理石吧台与暖黄折光相合,一门之隔,佳酿静陈。
作个闲人。
The marble bar counter blends with warm yellow refraction, separated by a door, allowing the wine to age quietly. The moonlight is like silver, the wine is poured very well, the name is fleeting, when will you return and be an idle person.

                            

                            

                            

                            

                            
烟含树影山无迹,石咽江流月有声,风雅如斯,更衣打扮的日常,便如此诗意化了起来。
使衣帽间的精致感、品质感、舒适感都得到充分的诠释。
Smoke containing trees and mountains without a trace, rocks swallowing the river and the moon making a sound, elegant like this, the daily routine of changing clothes and dressing up becomes so poetic. The simple and elegant wooden decorative panel echoes the landscape of grass and trees, with scattered light strips embellishing the exquisite, quality, and comfort of the wardrobe.

                            

                            
卫生间的浅灰色,一如晨光熹微时的薄雾,朦胧之中带有微光。
开启明朗的一天,在日复一日的使用中沉淀出生活之美。
The light gray color of the bathroom is like the mist in the early morning light, with a faint glow in the mist. Square yet agile, concise yet exquisite, allowing users to embark on a bright day in an elegant design and precipitate the beauty of life through daily use.

                            

                            
排列齐整的藏品,错落有致的画作,每件都是主人的人生印痕、生活写照。
在克制而内敛的情绪中演绎生命的纯粹。诸般闲事,皆是与自我相逢。
A neatly arranged collection, scattered paintings, each piece is the owners life imprint and portrayal. Art taste shines in the gilded years, interpreting the purity of life in restrained and introverted emotions. All kinds of idle matters are about meeting oneself.

                            

                            
项目名称 | 万科松樾花园
Project Name | Vanke Songyue Garden
项目单位 | 东莞万科
Project Unit | Dongguan Vanke
项目地址 | 广东省 东莞市
Project Address | Dongguan City, Guangdong Province
业主团队 | 朱澍,陈晓敏,方亮,李雪丹,朱俊毅
Owner Team | Zhu Shu, Chen Xiaomin, Fang Liang, Li Xuedan, Zhu Junyi
硬装设计 | G.ART集艾设计-叶茜团队
Hard Decoration Design | G.ART Jiai Design - Ye Qian Team
软装设计 | G.ART集艾设计-孔相丹团队
Soft Decoration Design | G.ART Jiai Design - Kong Xiangdan Team
项目摄影 | 一千度视觉
Project Photography | 1000 degree Visual

                            
G.ART集艾设计是中国顶尖的室内设计机构,拥有15年以上专业设计经验,致力于为高端地产、商业空间提供“一站式”设计服务,强化空间的视觉个性的同时提升其商业价值。
“创造非凡的设计服务体验”;我们深知客户服务的重要性,持续迭代产品研发与创新设计是成功的关键。300多名专业设计师以其丰富的实践经验和专业的知识服务于每一个项目,PM设计服务优化体系确保了设计全周期的高效进行和综合服务的可持续优化。

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            

                            
 

采集分享

举报

黄全

集艾室内设计(上海)有限公司//地级市

117 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年