新作|WJ STUDIO 万境设计|林荫下的思想绿洲 首
2024-11-04 13:44
学习不仅发生在课堂,更隐藏在探索自然万物、体验日常生活的时刻里。
Learning is not confined to classrooms; it is also hidden in the moments of exploring nature, experiencing daily life, and discovering the world around us.
在本次设计中,WJ STUDIO万境设计将万科朗拾湖著·阳光会馆定义为“第三空间”,不仅作为配套的服务,更是对学习空间的不设限与生活方式的更新。
这场更新,开始于对自然的探索、深入于对世界的阅读、感知于对生活的理解......
In this design, WJ STUDIO has defined the Vanke ISLE Maison. Sunshine Clubhouse as the Third Space, serving not only as a complementary service but also as an unlimited extension of learning spaces and an update to lifestyle.
This update begins with the exploration of nature, delves into the reading of the world, and is perceived through the understanding of life...
01
探索之旅
Journey of Discovery
寻觅自然之触感,
伏于案前,
牵引目光至室外,
奇妙世界延展在眼前、在书中、在阳光之下......
Seeking the tactile essence of nature, /
Leaning over the desk, /
Guiding the gaze to the outdoors, /
The wonderful world unfolds before the eyes, in books, under the sunlight...
不同于以往传统会所集会客、服务等各功能于一体的大空间,在此次万科朗拾湖著项目中,通过将会所功能如学习、健身、童玩等一一拆解,以独立“盒子”的形式分散布置于住区,使每个盒子更具有功能专一性与住户可达性,提高了空间使用率。
Unlike traditional clubs that integrate various functions such as meeting guests and services into a large space, in this project, the clubs functions such as learning, fitness, and childrens play have been dissected and arranged in the form of independent boxes scattered throughout the residential area. This design makes each box more functionally specialized and accessible to residents, increasing the rate of space utilization.
学习盒子从“探索”主题出发,以木质、金属、皮革等不同材质所具有的不同色彩与触感,为孩子们构建了一个能发挥他们想象力与创作力的空间。
The Learning Box, themed around exploration, uses different materials such as wood, metal, and leather with their distinct colors and textures to create a space that stimulates childrens imagination and creativity.
儿童手作区以商业处理的手法,采用可向上折叠的悬窗,当窗户开启时,长桌从室内延伸至户外庭院,学习场景也由此转向自然花境。
The childrens handicraft area, designed with commercial techniques, features a suspended window that can be folded upwards. When the window is opened, the long table extends from the indoor space to the outdoor courtyard, transitioning the learning scenario to a natural garden setting.
02
林荫之处
The Shade of Trees
“大树底下好乘凉。”
而我发现——
林荫之处读书更有一番乐趣。
斑驳的树影跟随书上的文字跳动,
就像抓瓢虫,
一会在这儿,一会在那儿,
摇头晃脑,
享受自在的时光悄悄溜走。
Under the shade of a tree, its a good place to cool off./
The dappled shadows of the leaves dance along with the words on the page, /
Like catching ladybugs, Here for a moment, there for another, / Nodding and shaking, / Enjoying the carefree moments as they slip away.
自然场景总是能给人们带来舒适与放松,“大树底下好学习”成为学习盒子的开放宣言。环形座位、卡座、矮凳与单椅使树下空间具有多种组合上的可能性。当阳光顺着窗面倾洒进来,在仿金属涂料天花和木纹地面的烘托下,更是给空间镀上了一层温暖的氛围感。
Natural settings always bring comfort and relaxation, and Learning under the shade of trees becomes the declaration of this learning box. Circular seating, booths, low stools, and single chairs offer various combinations of possibilities under the trees. As sunlight pours in through the windows, the space is bathed in a warm atmosphere, enhanced by the metallic-painted ceiling and wood-grain flooring.
共享书桌为邻里间分享读物与交流心得提供机会,通高书柜则容纳了更多精选书目供住户选择。在家具的多种组合形式下,阅读、探讨、社交等场景都可以在林荫下的开放空间中发生。
The shared desk provides opportunities for neighbors to share books and exchange insights, while the tall bookcases hold a selection of books for residents to choose from. With various combinations of furniture, reading, discussion, and socializing can all take place in the open space under the shade of trees.
03
风息之所
The Abode of Breezes
如果
风和光也能作为一种设计元素,
那一定是在这样的窗边。
它们就像呼吸,
随着光影,
随着草木香,
随着音乐,
在空间留下轻盈的痕迹。
If wind and light could also be design elements, / It must be by such a window. / They are like breath, / Following the play of light and shadow, the scent of plants, the music, / Leaving a light trace in the space.
自习区作为静区,布置于靠墙一侧,旨在为居民提供一个满足独立学习、个人成长、创业办公的环境。树木纹理的艺术灯罩与墙纸延续了主空间的自然感,使这个区域既独立,又具整体感。由木色桌面、墨绿皮革隔断与暖光灯共同营造的小小空间,仿佛另一处林荫之地,静谧且沉浸。
The study area, as a quiet zone, is arranged against the wall, aiming to provide residents with an environment for independent learning, personal growth, and entrepreneurial office work. The artistic lampshade with tree textures and the wallpaper continue the natural feel of the main space, making this area both independent and cohesive. The small space, created by wooden desks, dark green leather partitions, and warm lights, seems like another shaded place, quiet and immersive.
窗边的学习台面为风和光留下自由的创作空间,插花与挂画都因此充满生机与活力。阅读在这里成为一件尤为享受且惬意的度过时间的方式。
The study surface by the window leaves a free creative space for wind and light, making flower arrangements and hanging paintings full of vitality and energy. Reading here becomes an especially enjoyable and comfortable way to spend time.
书籍为人们展现了视角的多样性,设计则为人们提供了学习空间的可能性。
在树下,在风中,一起阅读。
Books showcase the diversity of perspectives, and design provides the possibilities for learning spaces.
Under the trees, in the wind, we read.
Project Information
项目名称 : 万科朗拾湖著·阳光会馆
项目地点:
浙江杭州
竣工时间:
2024.07
项目类型:
地产/公共空间
业主单位:
杭州万科
室内设计:
WJ STUDIO 万境设计
主创设计:
胡之乐
设计团队:朱陈韶华、
杨丽莲
项目摄影:
瀚墨视觉-阿刁
About Designer
胡之乐 Hu Zhile
WJ STUDIO 万境设计创始人/设计总监
Andrew Martin国际室内设计大奖 入选设计师
About Company
WJ STUDIO 万境设计注重建筑内、外空间的链接和场景性思考,从顶层思考出发,探索空间、人、自然与社会的联结关系,为使用者创造兼具实用性与个性化的内外空间。
团队擅于全流程型设计,运用规划、建筑、室内、景观与运营等专业资源,以EPC O模式在商业、地产、办公、酒店及特殊探索型项目上均有丰富的实践经验。他们不仅拥有国际化的全局设计视野,更具备对本土建筑地域性与现代化之融合的探索精神,在城市更新、旧改类项目上有扎实的落地跟进能力。
下载