桐里空间设计 × 首发|寻蝉:蝉鸣处的东方清凉_20251009

2025-10-09 22:25

                            

                            

                            
Xun Chans essence lies in crafting a compelling narrative of cool- ness through its space. It avoids clichéd symbols, instead layering the wisdom of eaves, the breath of bamboo, and the metaphor of the cicada. This synthesis elevates a simple bowl ofice jelly into an"experiential consumer product." The lesson from Bamboo Grove is this: a truly branded space never crawls among traditional sym- bols--it recontextualizes Eastern elements within a contempo- rary framework.

                            

                            
老街的盛夏,蝉鸣织就声网。一道飞檐划破热浪,竹影筛落的微光中,一碗冰粉正凝练东方田园的现代转译。
In the old streets midsummer, the cicadas chorus weaves a sonic tapestry. A swaying eave cuts through the heat waves, and in the dappled light fltered through bamboo shadows, a bowl of bing- fen embodies a modern interpretation of Eastern pastoral es- sence.

                            
项目视频
东方建筑中,“檐”本是天地对话的媒介,而“竹坞”将其转化为现代商业的一个邀请停留、促发社交的天然“前厅”。“寻蝉”的门檐,是向社区伸出的第一句问候。
In Eastern architecture, the "eave" traditionally mediates between heaven and earth. At "Bamboo Grove", this element is transformed into a modern commercial space--a natural "anteroom" that in- vites people to linger and sparks social interaction. The entrance eaves of "Xun Chan" extend the first greeting to the neighborhood.

                            
深挑的飞檐模糊了内与外的界限,形成一片开放的“灰空间”,孩童在此躲闪夏日急雨,老人倚坐闲话家常,外卖员擦汗暂歇…….它不再只是商业入口,更是街角的公共栖所。木匾上“寻蝉”二字温润如低语,而真正发声的,是檐下持续流动的社区生命力。
IThe deeply protruding flying eaves blur the boundary between inside and outside, creating an open "liminal space." Here, children dodge sudden summer showers, elders sit leaning against the wall chatting, delivery riders pause to wipe their brows... It is no longer just a commercial entrance but a public refuge on the street corner. The wooden plaque bearing the gentle, whispering charac- ters"寻蝉"(Xun Chan) is subtle, yet what truly speaks is the vibrant, flowing life of the community continually unfolding beneath these eaves.ood.

                            

                            

                            
空间讲述着东方田园故事的容器,一碗冰粉,也成了叙事媒介,在檐下日日流转的社区故事。
The space narrates a story of an Eastern pastoral ideal, a vessel for this narrative. Even a bowl of icejelly, becomes a medium for this story, circulating daily under the eaves amidst the communitys tales.

                            

                            
“寻蝉”在于它用空间讲好了一个清凉的故事。它没有堆砌符号,而是以檐的智慧、竹的呼吸、蝉的隐喻,三者叠合,使一碗寻常冰粉升维为“体验型消费品”。“竹坞”的启示在于:真正的品牌化空间,从不在传统符号中匍匐,而在当代语境中重构东方基因。
Xun Chans essence lies in crafting a compelling narrative of cool- ness through its space. It avoids clichéd symbols, instead layering the wisdom of eaves, the breath of bamboo, and the metaphor of the cicada. This synthesis elevates a simple bowl ofice jelly into an"experiential consumer product." The lesson from Bamboo Grove is this: a truly branded space never crawls among traditional sym- bols--it recontextualizes Eastern elements within a contempo- rary framework.

                            

                            
在转角,“寻蝉”的真正价值,在于用商业空间重构人与人、人与社区的关系。它不追逐短时流量,而致力成为社区的“持久陪伴”。一碗冰粉、一本好书、一个可倚靠的角落一一这些简单却用心的设置,实则是以商业为载体,实现对社区生活的滋养。
At the corner, the true value of "Xun Chan" lies in using commer- cial space to reconstruct the relationships between people and between people and the community. It does not chase short-term popularity but strives to become a "lasting companion" to the neighborhood. A bowl of ice jelly, a good book, a cozy corner to lean on-these simple yet thoughtful offerings essentially use commerce as a vehicle to nurture community life.

                            

                            
在这里,邻里边分享清甜边笑语家常。这一碗清凉,超越了消暑的本身,成为连接人与人、温暖整个社区的会客厅。
Here, neighbors share sweetness and swap stories over bowls. This cup ofcoolness transcends summer relief, becoming a hearth that warms the very heart of the community.

                            

                            
“寻蝉”之名,是空间的精神内核。蝉在中国文化谱系中承载三重隐喻:屈原以蝉喻高洁,商周以蜕壳象征轮回,《韩非子》借“三年不鸣”言志。此禅意并非装饰,而是品牌精神的物化锚点,这“蝉”意,并非喧闹,而是一种内敛的东方禅意与生命哲思。
The name "Xun Chan" (Seeking the Cicada) represents the spiritual core of the space. The cicada carries triple metaphors in Chinese culture: Qu Yuan used it to symbolize purity and nobility; the Shang and Zhou dynasties saw its molting as a symbol of rebirth and cycles; and Han Feizi used its "three years of silence [under- ground]" to illustrate determination and impending achievement. This concept is not merely decorative but serves as a physical anchor for the brands spirit-an introspective Eastern Zen-like philosophy and reflection on life, rather than noisy clamor.

                            

                            
门头如翼,飞檐的形态,轻盈上扬,暗合蝉翼展翅的意象,是品牌视觉的无声符号。竹影溯源,竹,是蝉生命轮回的起点。头顶的竹栅,不仅是材质选择,更是对“蝉”生命故事的呼应,唤起自然与时间的联想。
The entrance, shaped like wings, with the lightly uplifted form of the flying eaves, subtly echoes the imagery of cicada wings taking flight, acting as a silent visual symbol for the brand. Tracing the origin to bamboo-the starting pointofthe cicadas life cycle--the overhead bamboo grilles are not just a material choice but also a response to the "cicadas" life story, evoking associations with nature and the passage of time.

                            

                            

                            
步入店内,视线自然上移,层叠的竹栅栏,悬垂于顶棚之下,食客仰首饮冰时,竹影如时光刻痕。它们以精确的间距排列,阳光或灯光穿透其间,被切割、筛选,化作流动的光斑与柔和的影线,在地面、桌面、墙面无声地游走、变幻。
Upon entering, ones gaze naturally lifts upward. Layered bamboo grilles, suspended from the ceiling, cast shadows like the marks of time as diners look up while enjoying their cold treats. Arranged at precise intervals, sunlight or artificial light penetrates them, being cut and sifted into moving dappled light and soft shadow lines that silently drift and shift across the floor, tables, and walls.

                            

                            

                            
缓步走上木阶,二层如同被光影与书架包裹的静谧角落。整面书墙围合出轻阅读的氛围,软垫沙发与茶几点缀,成为凭窗远眺的舒适据点。孩子沉浸绘本,大人享用糖水,邻座间偶尔轻声交流,在熟悉的窗景与文字间,共度一段慢时光。
Ascending the wooden steps, the second floor offers a quiet nook wrapped in light and bookshelves. A full wall of books curates a quiet reading mood, with cozy window lookouts furnished with sofas and tables. Children absorbed in books, adults enjoying sweet treats. Neighbors exchange soft words, sharing slow mo- ments between the view and the pages.

                            

                            

                            
整体空间摒弃了繁复雕琢,以极简的线条、温润的原木、通透的竹影、留白的意境,勾勒出“新中式田园”的轮廓。它没有古董堆砌的沉重,而是提炼了东方田园的闲适、清凉与自然气息。
The overall space rejects ornate carving, instead employing mini- malist lines, warm natural wood, translucent bamboo shadows, and the art of blank space to outline a "New Chinese Pastoral" aes- thetic. It avoids the heaviness of piled antiques, instead distilling the leisurely, cool, and natural essence of the Eastern pastoral ideal.

                            

                            
色调是大地系的温暖原木色,现代感与古朴感交融得恰到好处。空间布局疏朗通透,避免拥挤感,让光影得以自由流淌。氛围的核心在于“静”与“凉”。
A warm, wooden palette unifes the space, perfectly balancing modern and rustic sensibilities. The airy, open plan is designed for clarity and movement, creating an evolving display of light and shadow. At its heart, the atmosphere is an experience of cool tran- quilityl.

                            

                            
竹影与留白带来视觉的宁静、木制桌椅引来触感的温润、味觉的沁爽,共同编织一份逃离暑热的都市田园梦。
Bamboo shadows and well-spaced emptiness bring visual sereni- ty, wooden tables and chairs offer a warm touch, and a refreshing taste awakens the senses--together, they weave a pastoral urban dream, offering an escape from the summer heat.

                            

                            
它以空间为纸、光影为墨,借最东方的语言,为喧嚷都市续写一首属于社区的清凉田园诗。而这,也正是空间设计为品牌注入的持久生命力一不仅营造意境,更滋养人群的相遇与温度。
With space as its canvas and light its brush, it writes a communal pastoral of coolness into the bustling urban rhythm, speaking in an Eastern tongue. This is the lasting energy infused into the brand through design-one that cultivates not just ambience, but also encounters and empathy.

                            

                            
项目名称
蝉鸣处的东方清凉
项目业主|
寻蝉咖啡甜水生活馆
项目地址|四川|什邡
项目面积|240㎡
设计年份
2025
02
完工时间
2025
06
设计公司
|桐里空间设计
主创
设计
|何禾
项目摄影|
样本空间摄影
项目视频|
洪瑶

                            

                            
何禾
桐里空间设计
创始人 / 设计总监

                            
桐里空间设计是一家位于成都的专业设计事务所,成立于2019年。主要从事室内设计与执行落地。专注创造独特设计的公共及私人空间。“小而美”的精品个性化空间,以及餐饮、民宿文创的品牌创意设计都是工作室擅长的领域。桐里空间设计具独特的设计理念和对设计的专业态度;将文化、深度、思想、人文气质融入设计之中,注重空间的优化、重塑与美学,推崇理想、人文、趣味的空间设计。为客户打造独具价值和灵感气质的空间

                            

                            

                            

                            
桐里空间设计
花咲咖啡

                            

                            

                            
桐里空间设计
喜洲山丘花园

                            

                            

                            
桐里空间设计
沏茶师IFS国金中心店

                            

                            
勉强设计事务所 × 首发|百年旧厂房里的一场玫瑰舞会

                            
IN.OUT × 首发|山与叁川

                            
道森设计 × 首发|LANAMEBA 咖啡厅

                            
编辑 |伯 伦
校对
| 小 诗
由桐里空间设计投
版式由AXD编辑制作,
如需图文转载,请联系AXD授权;
如需获取相关资料,请联系
桐里空间设计。

                            

                            
若您有明确的项目设计需求
且苦于寻找与之匹配的设计机构
可微信(ID:AXD_readers_club)与我们联络
我们乐于为您提供专业咨询与建议

                            

                    

举报

环球设计

什么也没写

16033 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年