首发 · MTO洣图设计丨星河地产:余荫永续,溪谷长青_20260223
2026-02-23 20:20
光源被包裹在半透材质之中,光线呈现出柔和而不外溢的状态,如同傍晚树影投射在墙面上的余辉。石材地面以深色为基底,映射上方柔和的顶面光线,使行进的每一步都带有安定而笃定的节奏。
The light source is enveloped in translucent materials, emitting a soft and non-diffusive glow, much like the afterglow of tree shadows cast on the wall at dusk. With a dark base, the stone floor reflects the soft ceiling light above, endowing every step taken with a steady and assured rhythm.
△《余荫松庭》
余荫山房有“藏而不露,缩龙成寸”的智
慧,将亭台楼阁、山水花木尽纳其中。尽
显广府士大夫的雅致情怀与生活哲学。
Yuyin Mountain Villa embodies the wisdom of "concealing without revealing and condensing a dragon into an inch", embracing pavilions, terraces, towers, mountains, rivers, flowers and trees within its bounds. It fully reflects the refined sentiments and life philosophy of the scholar-officials in the Guangfu region.
内庭景观被有意识地纳入视线主轴,大面积地将室内行为与自然景观柔性连接。墙面与隔断既保留视线的流动性,又在光影中形成层次递进的遮蔽关系。
The inner courtyard landscape is intentionally integrated into the main visual axis, extensively and softly connecting indoor activities with natural scenery. Walls and partitions preserve visual fluidity while forming a progressive layered screening effect amid light and shadow.
下沉式洽谈区沙发围而不合,以圆润的线条勾勒出舒适的轮廓,大理石的质感与木质的温润碰撞,营造出低调奢华的洽谈氛围。休闲椅如拥抱般包裹,让交流在舒适与雅致中自然流淌。
The sofas in the sunken negotiation area are arranged in an encircling yet open layout, with rounded lines outlining a comfortable silhouette. The texture of marble contrasts with the warmth of wood, creating an understated luxury atmosphere for discussions. The leisure chairs wrap around like an embrace, allowing conversations to flow naturally in comfort and grace.
△《余荫留芳》微景观
游览余荫山房,不仅仅是欣赏一座精致的园林,更是在阅读一部立体的、关于岭南
士大夫家族生活、梦想与传承的生动史书。
我们将余荫山房的故事典故,交织成了一个丰富的景象。把景象融入微景观中,增强品牌的文化唯一性。
Visiting Yuyin Mountain Villa is not merely admiring an exquisite garden, but also reading a three-dimensional, vivid chronicle of the life, dreams and heritage of Lingnan scholar-official families.We have woven the stories and allusions of Yuyin Mountain Villa into a rich scene, and integrated it into the mini landscapes, so as to strengthen the brand’s cultural uniqueness.
以 “新式茶酒” 为核心概念,将东方茶韵与现代饮品文化相融,创造出定制化的文化体验。吧台以温润的石材与金属线条为饰,古铜金的细节点缀其间,呼应整体空间的奢华质感。
With "new-style tea wine" as the core concept, it integrates Eastern tea charm with modern beverage culture to create a customized cultural experience. The bar counter is adorned with warm stone materials and metal lines, dotted with ancient bronze-gold details that echo the luxurious texture of the entire space.
层架与台面上的茶主题陈列颇具巧思,茶类书籍与精品茶具相映成趣。吧椅线条优雅,坐于其上,手捧一杯融合了岭南风味的茶酒,目光掠过窗外,绿意婆娑的诗意园林跃然眼前。
The tea-themed displays on the shelves and countertops exhibit great ingenuity, where tea books and high-quality tea sets complement each other beautifully. The bar chairs feature elegant lines; when seated, holding a cup of tea wine blended with Lingnan flavors, you glance out the window, and the poetic garden with lush greenery comes vividly into view.
以 “涧澜水榭” 为意境,营造出 “器纳乾坤,茶蕴春秋” 的禅意氛围。紫砂壶与精美瓷器陈列其间,锡茶盘的温润质感与木质茶桌的古朴纹理相映,再现了当年文人雅集的茶事盛况。
Taking "Jianlan Waterside Pavilion" as the artistic conception, it creates a Zen-like atmosphere of "UTENSILS CONTAIN HEAVEN AND EARTH, TEA EMBODIES THE SEASONS". Purple clay teapots and exquisite porcelain are displayed here; the warm texture of tin tea trays complements the primitive grains of wooden tea tables, reproducing the grand occasion of tea gatherings among literati in the past.
△《
余荫意韵
《余荫意韵》以金箔为底,融合传统工笔山水与建筑,将余荫山房的亭台楼阁置入画中,流光溢彩间,尽显岭南园林的精髓。
Yuyin Yiyun (The Charm of Yuyin) takes gold foil as its base, integrating traditional meticulous landscape painting with architecture. It incorporates the pavilions, terraces and towers of Yuyin Mountain Villa into the artwork, shimmering with radiance and fully embodying the essence of Lingnan gardens.
△《
余荫石影
《余荫石影》以 “咫尺山林” 的造园理念,将石头作为“山” 的化身,既符合聚风聚气的风水格局,又象征着主人的品格与风骨,粤语中 “石” 与 “时” 的谐音,更赋予其“时来运转” 的美好寓意。
Yuyin Shiying (The Shadow of Yuyin Stones) adheres to the garden-making concept of "Zhi Chi Shan Lin" (shrinking a mountain forest into a small space), regarding stone as the embodiment of "mountain". It not only conforms to the feng shui layout of gathering wind and energy but also symbolizes the owners character and backbone. In Cantonese, "shi" (stone) is homophonic with "shi" (time), further endowing it with the auspicious meaning of "turning things around".
书吧的空间设计兼顾功能性与舒适性,隐藏式插座与文具收纳让学习阅读与手作活动可随意切换,满足多元需求。艺术吊灯的光线柔和温润,洒在书桌与单椅上,营造出静谧的阅读氛围。
The design of the leisure book bar balances functionality and comfort. Hidden sockets and stationery storage allow seamless switching between reading, learning and handcraft activities, meeting diverse needs. The soft and warm light of artistic chandeliers sprinkles on desks and single chairs, creating a serene reading atmosphere.
八角之形,在传统文化中本就蕴含天地四方、
八面通达之意,与中庭作为空间枢纽、连接内外的功能不谋而合。当灯光亮起,
灯身的窗花纹样被投射于地面、墙面,光影交错间,恰似余荫山房的晨晖暮霭,
将 “余地三弓红雨足,荫天一角绿云深” 的园林意境,复刻于会所之中。
Stroll leisurely through the art corridor, where simple glass volumes, warm wood finishes and soft, delicate light-transmitting backdrops amplify the spaces serene and tranquil aura. The wind drifts through the corridors grilles, carrying the moist fragrance of Lingnans plants and trees, as if the soft whispers of ancestors linger in ones ears, and the cultural heritage stretches on endlessly just like the vein of the corridor itself.
△八角灯
《承继》
闲庭漫步于连廊间,简洁的玻璃体块、温润的木饰面与柔和细腻的透光背景,让空间的宁静平和气质愈发浓郁。风穿过连廊的格栅,带着岭南草木的湿润气息,仿佛先人的低语在耳畔回响,文脉如廊脉般绵延不绝。
Strolling leisurely through the corridor, the simple glass volumes, warm wood finishes, and soft, delicate light-transmitting backgrounds enhance the spaces serene and peaceful temperament. The wind passes through the corridors grilles, carrying the moist scent of Lingnans plants and trees, as if the whispers of ancestors echo in the ears, and the cultural heritage stretches endlessly like the corridors vein.
健康的身心是传承福泽、享受生活的基础。空间的设计从美学与功能深度融合出发,品牌健身器材排列有序,器械区地面采用减震 吸音材料,有效降低运动时的噪音与冲击力,提升运动体验。
A healthy body and mind are the foundation for inheriting blessings and savoring life. The spatial design is crafted from the in-depth integration of aesthetics and functionality: brand fitness equipment is neatly arranged, and the floor in the equipment area is paved with shock-absorbing and sound-absorbing materials, which effectively reduces noise and impact during exercise and enhances the sports experience.
暖色灯光设计是泳池氛围营造的关键,与泳池的冷光源形成明暗对比,光影在水面流转,形成 “涟漪浮光” 的诗意效果。泳池碧波荡漾,光影闪烁,轻音乐与香氛交织,使得身体得以舒展,心灵得以沉淀。
The warm-toned lighting design is key to shaping the pool’s ambience, forming a contrast of light and shade with the pool’s cold light sources. Light and shadow drift over the water surface, achieving the poetic effect of “ripples afloat with glimmer”. With rippling blue waves, shimmering light, intertwined soft music and fragrance, the body stretches gently and the mind settles peacefully.
项目信息
项目名称:
星河·余荫溪谷
项目面积:
1264m²
项目地址:
广州 番禺
甲方单位:
星河地产华南公司
甲方团队:
巩雪峰 曹洁如 钟冠东
软装陈设:
MTO洣图设计
项目摄影:
黄缅贵
完工时间:
2026年1月
MTO Design ( full name"Shenzhen MTO Decoration Design Engineering Co.,Ltd.") was established in 2016 providing diversified design and supporting services for interior spaces. We draw on the elements of nature, creating contemporary design products with different media and materials; each paintng, ornament, and material in the space is based on the aesthetics of harmony with nature, creating a comfortable spatial language.
洣图设计
(全称“深圳洣图装饰设计工程有限公司”)
成立于2016年,为室内空间提供多元化的设计和配套服务。
我们引用大自然的元素,以不同媒介及物料打造出有个性特点的当代设计产品。
空间的一幅画,一处摆件,一块材料的表达,都以自然和谐为审美基准,营造出舒适的空间语言。
(长按识别二维码)
洣图
设计 精彩回顾
Classic review
成都白玉茗艺墅,一座流动的艺术展馆
成都4000m²国锐美学馆
金华凤鸣汀澜:沧沚涵宇,澜楹承意
精细化收纳 x 场景化打造
分享全球大师设计 | 发掘中国设计新星










