酒店 l海南三亚香水湾一号度假酒店_20250724
2025-07-24 14:24
设计从中国商周时期的建筑与青铜器中提取元素,将镬耳山墙、青铜纹样转化为现代空间语言,打造“海上的中国院子”,重现东方院落文化的隐逸美学。
Drawing from Shang-Zhou dynasty architecture, the design reinterprets gable roofs and bronze patterns into contemporary spaces, creating a "Chinese courtyard by the sea".
建筑采用低密度布局,以海南火山岩、本土木材为主材,背靠牛岭山脉,面向南海,实现“左手大海,右手群山”的天地对话。
Low-density structures with local volcanic stone and timber frame the mountain-sea panorama, blurring boundaries between built and natural environments.
传统满洲窗图案通过激光雕刻于夹丝玻璃,实木屏风与金属几何构件并置,形成“轻中式”的简奢风格。
Laser-cut lattice glass and metal screens juxtapose with solid wood, achieving minimalist luxury with cultural symbolism.
从院门、水池庭院到游廊,空间渐次铺排,客厅开间达12米,配合270°落地窗,构建“看海视角气势恢宏”的视觉轴线。
A sequenced journey from courtyard gates to ocean-view living rooms forms a grand visual axis anchored by 12-meter-wide openings.
粗糙麻石墙面与抛光紫铜形成质感碰撞,手工草编壁纸与3D打印构件并置,演绎时空交织的材质叙事。
Textural contrasts between hammered stone, patinated copper, and woven grass wallpaper evoke timeless craftsmanship.
地源热泵隐藏于景观中,光伏玻璃嵌入镂空花格,实现50%能源自给,技术完全服务于无形体验。
Geothermal systems and solar cells are discreetly integrated, achieving energy autonomy without disrupting aesthetics.
可旋转铜制屏风随日照投射动态剪影,ETFE穹顶过滤阳光形成“光斑剧场”,呼应海面粼波。
Rotating bronze screens cast moving shadows, while ETFE roofs filter sunlight into aquatic light patterns.
一键切换“观雨/听松”等六种智能情境模式,折叠家具系统使38㎡空间容纳7大功能,适应多元度假需求。
Smart presets and transformable furniture enable seamless shifts between meditation, entertainment, and leisure modes.
石湾陶艺碎片重组为吊灯,广彩瓷片镶嵌墙面,将传统工艺转化为可触摸的艺术藏品。
Shattered Shiwan ceramics become chandeliers, and Canton porcelain shards adorn walls as tactile art.
66.5%绿化率覆盖40万㎡园林,三座无边际泳池与私属海滩构成“热带桃源”,获LEED铂金认证。
Expansive gardens and infinity pools blend with pristine beaches, setting sustainability benchmarks with LEED Platinum.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计