Sustainable Lakehouse created among the trees by Johnston Design Group 约翰斯顿设计集团在树木中创建的可持续湖房

2019-07-25 16:24
Nestled in the trees above a lake in Keowee Springs, in the heart of South Carolina, innovative designers at Johnston Design Group recently completed the unique, cutting edge, and rather divine looking Sustainable Lakehouse.
约翰斯顿设计集团(Johnston Design Group)的创新设计师最近在南卡罗莱纳州中心的基奥维泉(Keowee Springs)的一个湖泊上方的树木上,完成了独特的、尖端的、相当神圣的可持续湖房子的设计。

                            
What makes the house so incredibly unique is the way designers combined the most modernized and state of the art home sustainability technology with architectural techniques and decor choices that give both the facade and interior a pleasant, nearly old fashioned feeling aesthetic despite the fact that the house is newly built.
如此令人难以置信的独特之处在于设计师将最现代化和最先进的家居可持续性技术与建筑技术和装饰选择结合起来,这些技术和装饰选项既给立面又提供了内部的愉悦,几乎是老式的感觉,尽管房子是新建的。

                            
One of the primary foals in building the house was to create a space where the stunning views its location is afforded can be seen from just about any place, inside or out. This explains the many beautiful outdoor living areas and balconies varying in size, as well as the large windows found all throughout, on every floor.
建造这座房子的主要原因之一是创造一个空间,从任何地方,无论在里面还是外面,都可以看到它的位置,令人叹为观止。这解释了许多美丽的户外起居区和阳台大小不一,以及所有的大窗户,所有的,在每一层。

                            

                            
Because the house sits atop a rocky hill, the view of the surrounding greenery leading down to the lake’s edge is practically unparalleled. It stands several storeys high in addition to the heigh it’s already afforded, meaning that every different window and balcony or outdoor living space it offers gives guests a slightly different angle or view from which to enjoy soaking in the countryside.
因为房子坐落在一座岩石山的顶上,周围的绿地的景色从湖边引下几乎是无与伦比的。除了已经提供的高度外,还有几层高,这意味着它提供给客人的每一个不同的窗户、阳台或室外生活空间都给客人提供了一个略有不同的角度或视角,以便在乡村享受浸泡。

                            

                            

                            
In terms of its aesthetic and decor scheme, designers have stated that their choices in materiality and style were inspired by the English Arts * Crafts movement. The intention is for the home to appear hands-on, stately in a way that might have been built by one’s own efforts, and comfortable, while still bearing an air of sophistication.
在它的美学和装饰方案方面,设计师指出他们在物质性和风格上的选择是受到英国工艺美术运动的启发。这样做的目的是让家庭显得亲力亲为,以一种由自己努力建立起来的庄重而舒适的方式出现,同时仍然带着一种成熟的气氛。

                            

                            

                            
Regarding the systems that make the home so sustainable as to be name after its leading features, designers installed systems and analyzed local standards in order to make the way the house runs and saves or uses energy meet the USGBC LEED for Home list of standards and requirements. This means the building is truly one that qualifies as being part of the “green living” movement.
关于使住宅可持续地在其主要特征之后命名的系统,设计者安装了系统并分析了本地标准,以使得房屋运行并节省或使用满足标准和要求的家庭列表的USGBC。这意味着该建筑是真正有资格成为“绿色生活”运动的一部分。

                            

                            

                            
Entering the house through a beautiful reclaimed wood door, the first thing guests encounter is the impressive great room. This is comfortable and traditional looking in a comfortable way, and leads right outside onto a beautiful ground level terrace. This is the first spot where picture perfect views of the lake are offered. On chillier days, one can stay inside and see a similar view through high, bright limestone cased windows.
通过一扇漂亮的回收木门进入房子,客人们遇到的第一件事就是那间令人印象深刻的大房间。这是一个舒适和传统的方式以一种舒适的方式,并领导外面一个美丽的地面水平的露台。这是第一个提供湖泊完美景色的地方。在寒冷的日子里,人们可以呆在室内,透过高亮的石灰石外壳的窗户看到类似的景色。

                            

                            

                            
On one side of the great room is a towering floor to ceiling fireplace clad in the same coursed limestone featured on the walls. The chimney section of this is adorned with a decorative and ornate looking 19th century iron door imported from Italy. This feature makes the space look nearly medieval, anchoring the sitting area in a space that, as you move towards the kitchen, starts to look a little more contemporary.
在这间伟大的房间的一边是一座高耸的地板到天花板的壁炉,墙壁上有着同样的石灰石。烟囱部分装饰了一个装饰和华丽的外观19世纪的铁门从意大利进口。这一特点使这个空间看起来近乎中世纪,把休息区固定在一个空间里,当你走向厨房的时候,这个空间开始看起来更现代了。

                            

                            

                            
In fact, the energy efficiency systems that start in the kitchen and move throughout the rest of the house are so contemporary and up to standard that the house was awarded the US Green Building Council LEED Silver Certification. There might only be a few telltale visual markers of these things on first glance, but that’s part of the charm!
事实上,从厨房开始并在整个房子里移动的能源效率系统是如此的现代,并且达到了标准,即房屋被授予了美国绿色建筑委员会LEEDSilverCertification。乍看之下,这些东西可能只有很少的视觉标志,但那是魅力的一部分!

                            

                            

                            
As you begin to move throughout the house, you might notice just how diverse but still rooted in nature and tradition the materials used in building the house are. The roof is a dark slate that ties things together visually. The walls and porch are a smooth limestone accented with intentionally weathered but impressive cedar siding on the inside. Other details are finished and added in metals; in different places, you’ll encounter copper and reclaimed wrought iron.
当你开始在整个房子里移动时,你可能会注意到建筑中使用的材料是多么的多样化,但仍然植根于自然和传统。屋顶是一块黑色的石板,在视觉上把东西联系在一起。墙壁和门廊是光滑的石灰石,带有有意风化但令人印象深刻的雪松内壁。其他细节是完成和添加金属;在不同的地方,你会遇到铜和再生锻铁。

                            

                            

                            
Both outside and inside the house, most lighting, heating, and water systems are solar powered, thanks to subtle panels installed on the side of the slate roof that gets the most light year-round. The house also has a rainwater harvesting system and Low-E aluminum clad windows.
无论是在屋外还是屋内,大部分的照明、供暖和供水系统都是太阳能发电的,这要归功于安装在板岩屋顶一侧的太阳能电池板。这所房子还有雨水收集系统和低E铝制玻璃窗.

                            

                            

                            
In addition to the things that make the house energy efficient and globally low impact, designers also made several choices during the building and landscaping processes that lowered the localized impact on the environment. They made very intention choices in sourcing natural materials from the local area and they also used native plants that fit the plot’s ecosystem in putting together the yards and gardens.
除了使房屋节能和全球低影响的东西之外,设计师们还在建筑和景观设计过程中做出了几个选择,降低了对环境的局部影响。他们在从当地采购天然材料方面做出了非常有意的选择,他们还使用适合地块生态系统的本地植物将庭院和花园组合在一起。

                            

                            

                            
Perhaps the best place to truly appreciate the mountain lake view we’ve raved so much about is the middle terrace, which is a cool stone spot amongst the trees that feels just secluded enough to be relaxed but not so much that it appears isolated. Here, a wonderfully old fashioned wrought iron staircase spirals upwards to the patio doors of the master bedroom, truly resembling something out of a fairytale.
也许是真正欣赏山湖景色的最好的地方,我们一直在这里看到的是中间的露台,这是树里的一个凉爽的石头点,感觉很隐蔽,可以放松,但并不太让人感觉到它被孤立了。在这里,一个非常古老的锻造铁梯向上延伸到主卧室的庭院门,真的类似于一个童话里的东西。
Photos by Rachael Boling Photography
拉哈勒摄影照片的照片
CATEGORIES: Dream Home
类别:梦想之家

                    

举报

环球设计

什么也没写

15986 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年