新作 | PLD刘波设计 张家港万豪酒店

2019-08-19 11:51
 

                            
 
作为首家入驻张家港市的国际五星级酒店,张家港万豪酒店 Marriott Hotel,Zhangjiagang是由金新城集团与万豪酒店集团强强连手,邀请知名国际化专业酒店室内设计PLD香港刘波设计顾问公司打造地标之心,铸造城中经典。张家港万豪酒店的开业,将成为见证城市格局升级的首要标志,提升行业品牌影响力,为港城繁华版图,增添浓墨重彩的一笔。
As the first international five-star Hotel in Zhangjiagang, Zhangjiagang Marriott Hotel, Zhangjiagang Marriott Hotel, Zhangjiagang is a combination of jincheng group and Marriott Hotel group, inviting well-known international professional Hotel interior design PLD Hong Kong liu bo design consulting company to build a landmark heart, casting classic in the city. The opening of the marriott hotel in zhangjiagang will be the first sign to witness the upgrading of the urban pattern, enhance the brand influence of the industry, and add a lot of color to the prosperous territory of the port city.
 
PLD设计以一方沙洲张家港,溯长江,环太湖,望海潮,“山水形胜”的地理景观及吴越文化蕴涵的人文精神精粹为灵感来源。打造现代典雅时尚,与传统美学并存,国际性与地方性共荣的文化内涵气韵风格的完美体验。
PLD design is inspired by zhangjiagang, a shazhou city, tracing the Yangtze river, encircling taihu lake, looking at the sea tide, the geographical landscape of landscape and landscape and the essence of humanistic spirit contained in wuyue culture. Create a perfect experience of modern, elegant and fashionable, coexisting with traditional aesthetics, international and local cultural connotation and charm.
-云绦烟绕,山隐水迢-
- cloud sash and smoke, mountain hidden water
 
为了让旅客感受更为直接的到达体验观感,设计师从整体规划上把大堂及大堂吧放在酒店首层,把原本2层空间挑高到3层高度,巧妙解决了建筑进深受限的问题,营造出气势恢宏的大堂。设计师注重空间的有序性及层次性,立面,空间维度的丰富变化,用材质交替推进空间层次,流动韵律节奏,动感弧度美而有力。设计师巧思下的一幅中国山水画,打造出高远,深远,平远的诗意空间特质,有限空间内延伸出无限的意境。
In order to allow tourists to experience the arrival experience more directly, the designer put the lobby and lobby bar on the first floor of the hotel from the overall planning, and raised the original space from 2 floors to 3 floors, cleverly solving the problem of limited depth of the building and creating a magnificent lobby. Designers pay attention to the orderliness and gradation of space, rich changes of facade and spatial dimension, and use materials to promote the spatial hierarchy alternately, flow rhythm and rhythm, dynamic radian beauty and power. A Chinese landscape painting by the designer has created a poetic space characteristic of lofty, far-reaching and pingyuan, with infinite artistic conception extending in the limited space.
 
 
山脉棱线起伏连绵,江流宛转悠长纡曲,烟云飘渺浮动,岚气氤氲,至境之美,构写传统与现代互相辉映的自然规律,彰显震撼的第一印象。
The mountain ridges are undulating, the river flows like long pirouit, the misty clouds float and the air is dense, the beauty of the whole world, which compose the natural law that the tradition and the modern reflect each other, and highlight the first impression of shock.
 
空间设计以清,雅,淡,静,幽的意境,移步异景,层层递进,曲径通幽,庭院深几许,春光万象,杨柳堆烟,清澄莹澈,雅致成了贯穿整个空间的基调,犹若人行空翠,沐春风而思飞扬。
Space design to clear, elegant, light, static, quiet artistic conception, move step different scenery, layer by layer, winding path into you, the courtyard is deep, spring vientiane, willow stack smoke, clear and bright, refined has become the key throughout the space, like people unrestrained green, spring breeze and think flying.
 
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
Light clear side of the water, mountains empty mengyu qi
 
 
 
春风吹碧,春云映绿,晓梦入芳裀,星光点点散落情境光源,赋予空间独特气质,情味隽永的雅趣风韵。设计师在收放开合的空间中融入诗情画意,氤氲出水乡泽国的风韵滋润,呈现出东方美学意境。
The breeze is bluish, the clouds are green, and the lights are scattered in the atmosphere, giving the space a unique atmosphere and a lasting elegance. Designers in the open and closed space into the poetic atmosphere, dense water out of the charm of the country moisture, showing the artistic conception of the east.
 
 
 
风摇翠竹窗前影,过滤时光蒙尘。设计师采用《园冶》传统“借景”手法,在落地窗外种植了象征文人胸藏文墨虚怀若谷的竹林,巧借室外光线及景观,扩展室内外视野,使得空间环境的深度和广度扩大,窗棂疏朗,突破空间局限,丰富审美情趣,竹下品茶绿色盈盏,竹下饮酒翠色满杯,同时延伸出宽阔的室内空间精致。
The wind shake bamboo window shadow, filter time dust. Stylist USES embodied traditional borrow scene technique, grew a symbol in the the literati chest open mind hidden ink bamboo, skillfully by landscape, outdoor light and indoor and outdoor visual field, the depth and breadth of expanding space environment, openings, shu lang breakthrough space limitations, rich aesthetic temperament and interest, takes * * ta of green light, and the tea drinking takes * * ta attendants full cup, at the same time extend the spacious interior space is delicate.
 
 
 
 
对称之美学,是中国美学的智慧,透露着的是中国人对天地万物的秩序感,寓意对圆满吉祥,成双成对的美好夙愿追求,设计师在设计上把握传统气韵的平衡艺术,把中式文化元素出其不意地糅合于空间中,打造出庄重与大气的谐美空间。
Symmetry of aesthetics, it is the wisdom of the Chinese aesthetics, reveals that the Chinese sense of order of the universe, the moral completely propitious, good wish to pursue in pairs, designers hold the balance of traditional artistic conception in design art, the elements of Chinese culture by surprise mix in space, make a grave with the atmosphere of harmonious and graceful space.
 
万顷良田翻碧浪,千山沃土沐斜阳
The cafeteria
Ten thousand hectares of fertile land over the blue waves, the setting sun
 
张家港地处长江下游,春江水暖,江鲜肥美细腻,盛名远播。设计主题围绕山水形胜,物产丰富的聚落空间展开。
Zhangjiagang is located in the lower reaches of the Yangtze river. The design theme revolves around the landscape and rich settlement space.
 
 
 
 
Japanese restaurant [jin]
 
 
 
 
设计师利用艺术楼梯作为联通塔楼的宴会厅与主体建筑的媒介,利用用侘寂美学的枯山水造景手法,以石为山,以砂为水,象征湖海和山脉,近于“空无”的枯淡静寂,“本来无一物,何处惹尘埃“,扩大空间构成,丰富美的感受。
Art designers to use the stairs as unicom tower of the banquet hall and the construction of the main body of the media, by using dry landscape of wabi-sabi aesthetics of landscape, with Shi Weishan, sand, for water, lakes and mountains, close to empty withered weak silence, had no thing, where make dust, expand the space, rich aesthetic experience.
 
 
-云水两空濛,烟霭沾淡-
 
云蔚中餐厅,取其 “味”与“蔚”同音,将烟雨江南的美幻成水墨,把不可名状的况然意境,烟霭沾淡,山笼罩在烟雨中,云青水詹时隐时现,恍如云梦。
Yunwei Chinese restaurant, take its taste and wei with the same sound, the misty rain jiangnan beauty into ink, the indescribably condition of the mood, haze light, mountain shrouded in the misty rain, yunqingshui zhan time hidden, suddenly like a cloud dream.
 
 
 
 
 
 
 
-岚霏云气淡无痕,一笺烟雨,半帘幽梦-
The guest rooms
- LAN fei cloud light without trace, a misty rain, half curtain dream -
 
酒店拥有323间雅致客房,客房和走道延续整体空间简洁时尚的风格,打造人文意境,设计在对“意”表达,借景抒情,融情于“物”微妙意境,运用木饰面,艺术玻璃等材质,软装以东方韵味元素点缀,生动呈现了体现地域文化空间层次丰富的古朴气质立体画面。
The hotel has 323 elegant rooms, guest rooms and corridors continuation of integral space is concise and fashion style, to create the humanities artistic conception, design in the expression of meaning, borrow scene sentiment, emotion in the content subtle artistic conception, use wood veneer, art glass, such as material, soft outfit with Oriental flavor element ornament, presents a vivid embodiment of the regional culture space hierarchy rich primitive simplicity temperament stereo images.
 
 
 
 
 
抖落一身烟尘,归复“真”性上,感受岁月静寂,沉淀尘世的喧嚣,感悟内心从容,给旅者留下思考内视的空间。吾心自足,心中有真意,欲辩已忘言。
Shake off a body of smoke and dust, return to the true nature, feel the quiet years, precipitation of the hustle and bustle of the world, feel the inner calm, leaving travelers with a space to think inward. My heart is sufficient, my heart is full of truth, and my words are forgotten.
项目名称 | 张家港万豪酒店
甲方单位 | 金新城集团
设计单位 | PLD香港刘波设计顾问有限公司
主设计师 | Paul Liu - Hank Xia
设计时间 | 2017年10月
完成时间 | 2019年3月
项目面积 | 55000平方米
| marriott zhangjiagang hotel
| jincheng group, party a
Design unit | PLD Hong Kong liu bo design consultant co., LTD
Lead designer | Paul Liu - Hank Xia
The project location is | zhangjiagang
Design time | October 2017
Completion time | March 2019
The project area is | 55000 square meters

                            

                            

                            

                            
 

采集分享

举报

徐若风

什么也没写

228 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年