新作|波兰 Oskar Firek 事务所设计,年轻家庭的理想居所 首
2025-12-02 19:53
Oskar Firek Architects 将材料语言、雕塑感与对比例的精准把握视为项目的核心,无论是私人住宅还是商业空间,作品都以对细节的敏感与对个性的理解为底色。这份敏感源于事务所创始人 Oskar Firek 的成长背景:自幼浸润在绘画、雕塑与陶瓷的艺术氛围当中,他的设计直觉与空间感便由此自然形成。与他的交流,更像是在聆听一位创作者分享他对形态、质地与空间节奏的热情追求。
Oskar Firek Architects regards material language, sculptural sense and precise grasp of proportion as the core of the project. Whether it is a private residence or a commercial space, the works are based on sensitivity to details and understanding of individuality. This Sensitive Source firm originated from the growth background of its founder, Oskar Firek: having been immersed in the artistic atmosphere of painting, sculpture and ceramics since childhood, his design intuition and sense of space were thus naturally formed. The conversation with him is more like listening to a creator share his passionate pursuit of form, texture and spatial rhythm.
扶手椅来自品牌 Audo Copenhagen ;墙上悬挂着来自 Beata Polczyk 的羊毛制品
当谈及 SAR 公寓时,Oskar Firek 将其视为工作室理念在现实条件下的又一次实践:以材料和对比构建空间,以独立物件塑造叙事,同时回应年轻家庭对功能性的强烈需求。此外,公寓中的许多定制家具正是在雕塑感与克制之间的微妙张力中孕育而生。他说:“这种张力并非刻意追求,而是源于对“理想比例”的不断探索,通过一次次手绘草图自然生成的直觉判断。
在对话中,他回忆起童年在父母雕塑工作室的时光——那些早年的艺术经历,正是他今日设计思考的最初源泉。
When it comes to SAR Apartments, Oskar Firek regards it as another practice of the studios philosophy under real-world conditions: constructing Spaces with materials and contrasts, shaping narratives with individual objects, while responding to the strong functional demands of young families. Furthermore, many of the custom-made furniture pieces in the apartment were born in the subtle tension between sculptural quality and restraint. He admitted that this tension was not deliberately pursued but stemmed from the continuous exploration of the ideal proportion and the intuitive judgment naturally generated through repeated hand-drawn sketches. In the conversation, he recalled his childhood spent in his parents sculpture studio - those early artistic experiences are precisely the initial source of his design thinking today.
印际:这套公寓是为年轻家庭设计的——您是如何在功能性与视觉及情感表达之间取得平衡的?
YINJISPACE: This apartment was designed for a young family—how did you balance functionality with visual and emotional language?
Oskar Firek Architects:客户非常的务实,并且对空间的功能和自己的需求有清晰明确的认知,因此公寓设计了大量内置家具和巧妙的功能细节以提升日常生活的便利性。例如,厨房工作台可通过单一动作关闭;客厅电视也可隐藏于门板之后。虽然这些功能在许多家庭中很常见,但我们努力将它们进行简化,并融入我们对简约形式的热爱之中。
Oskar Firek Architects:The client was very precise about functional solutions. They clearly defined all their needs — they are extremely practical. That’s why the apartment includes a lot of built-in furniture and various functional tricks that make everyday life easier. For example, kitchen fronts that close off the worktop with a single movement, or a TV hidden behind fronts in the living area. These elements appear in many homes, but we looked for ways to simplify them and integrate them into our love for simple forms.
沙发来自丹麦品牌 BoConcept;扶手椅上方的画作来自 Wojciech Firek;门厅中的画作来自 Grzegorz Worpus
印际:您的工作室定制设计了许多元素——例如入口控制台、边柜和书桌,这些定制作品在整体空间中起到怎样的作用?
YINJISPACE: Your studio custom-designed many elements—such as the entrance console, sideboard, and desk. What role do these bespoke pieces play in the overall space?
Oskar Firek Architects:我们热爱现代主义,因此也喜欢粗野主义。这就是为什么我们定制设计的作品具有某种受建筑启发的体量节奏和结构。通过这些元素,我们旨在提升室内空间的独特性,让我们的客户感到特别,拥有专门为他们创作并每日使用的物件。
Oskar Firek Architects:We love modernism — and therefore also brutalism. That’s why our custom-designed pieces have a certain rhythm and structure of volumes inspired by architecture. With these elements, we aim to elevate the uniqueness of the interior and make our clients feel special, owning objects created only for them and used every day.
边柜上方的画作来自 Tomek Opaliński
印际:私密区域延续整体的材料与色调语言,在住宅设计中,这种连续性对您意味着什么?
YINJISPACE: The private areas continue the overall material and tonal language. What does this continuity mean to you in residential design?
Oskar Firek Architects:这是我的基本原则。我不认同“家中应充满各种元素”或“每个角落都讲述不同故事”的设计理念,那样的设计是为自己,而非为追求和谐与秩序的人。这样的空间容易令人厌烦,或让人不断想去改变。我欣赏百年前的现代主义建筑师,他们在室内同样坚持一致的规则。我认为创意更适合通过比例、细节与定制元素来表达。
Oskar Firek Architects:This is a fundamental principle for me. I don’t agree with the idea that a home should “have a lot going on” or that every corner should tell a different story. That becomes designing for yourself, not for the people who need harmony and order — otherwise the space would quickly start irritating them, or they would constantly want to change things. I admire modernist projects from 100 years ago, where architects responsible for the building applied the same rules and consistency to the interior. I believe creativity is better expressed through proportions, details, and custom-made elements.
SAR 公寓是为一个年轻家庭量身打造的居所,坐落于华沙 Powiśle 区的高端住宅开发项目内,毗邻 Warsaw 河,并被历史悠久的公园所环绕。住宅总面积为150 平方米,室内空间以舒适与功能并重的布局展开,配置了主卧套间(卧室、步入式衣帽间与浴室)、次卧、客用浴室、独立卫生间、储藏间,以及一处面向公园敞开的起居区,让自然景致也成为日常生活的一部分。
Designed for a young family, the SAR Apartment is located in a luxury development in Warsaw, in the Powiśle district, in close proximity to the Vistula River and surrounded by historic parks. It has a total area of 150 m² and includes a master suite (bedroom, walk-in closet, and bathroom), a second bedroom, guest bathroom, WC, pantry, and a living area that opens towards the park.
空间以天然材质构成的柔和色调为基底,经由精心推敲的构图层层铺陈。棕色调染色的橡木、天然石材与沙纹质感的墙面漆彼此呼应,不同肌理在均衡的比例与光线下交织出细腻的层次感。大面积开窗将起居空间向周围绿意敞开,使公寓与自然景观形成鲜明对话;薄纱帘在确保私密性的同时,让柔和日光缓缓渗入,赋予空间宁静而通透的氛围。
The interiors are defined by a muted palette of natural materials based on carefully considered compositions. Oak wood stained in a brown tone, natural stone, sand-textured wall paint, and other materials with varied surfaces were used, combined with balanced proportions and light. Large windows open the living spaces to the surrounding greenery, creating a strong dialogue between the apartment and its natural context. Sheer curtains provide privacy while allowing soft daylight to filter through.
公寓中的诸多元素是由 Oskar Firek Architects 专门定制设计,包括带座位的入口控制台、客厅中以粗粝质感呈现的钢制边柜、咖啡桌与餐桌、卧室书桌及多件内置家具。每一件物品都以对细节与比例的严谨把控打造而成,使不同单体之间建立起自然而连贯的关联,在空间中形成一致的设计语言。在厨房与浴室中,纹理鲜明、富有表现力的石材与沉静的木质表面形成鲜明对比,为整体空间注入节奏与动感,使构图在平衡中展现出充盈的层次与活力。
Many elements were custom-designed by our studio, including the entrance console with a seat, a steel brutalist sideboard in the living room, the coffee table, dining table, desk in the bedroom, and other built-in furniture. All were crafted with attention to detail and proper proportions, ensuring that the individual pieces form coherent connections with one another. In the kitchen and bathrooms, expressive stone with strong veining contrasts with calm wooden surfaces, introducing rhythm and dynamism into the composition.
私密区域与卧室延续一致的设计语言,材质与色调的连贯性营造出宁静而和谐的氛围。内置衣柜、书桌与搁架巧妙融入墙板之中,在最大化利用空间的同时保持整洁有序。浴室被构想为亲密而具雕塑感的空间,通过精心布置的灯光进一步凸显石材与木质的纹理,使细节在柔光中呈现出静谧的力量。
The private areas and bedrooms are kept in the same style – the continuity of materials and tones ensures a sense of calm and cohesion. Built-in wardrobes, desks, and shelving are integrated into the wall panels, maximizing space and maintaining order. The bathrooms were designed as intimate, sculptural interiors where the textures of stone and wood are emphasized by carefully planned lighting.
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计