新作|CID 从一粒米开始的文明路程

2026-02-10 22:19
本次酒店项目的整体设计,从大堂中心一粒米的艺术品,开启农耕体验之旅。
The overall design of this hotel project starts the journey of farming experience from a grain of art in the center of the lobby.

                            

                            

                            
酒店整体沿用经典的川西林盘结构,田中有林,林中有宅,附近羊马河流水环绕。数栋两层屋宇以谦逊姿态伏于大地,围成内向的四合院落。
The hotel as a whole follows the classic western Sichuan forest structure, with forests in the field and houses in the forest, surrounded by Yangma River and water nearby.
Several two-story houses crouched on the ground in a humble manner, forming an introverted quadrangle.

                            

                            

                            
原创家具精心编排,呼应各自空间。
灵感源自农具耕犁,以“春耕”为名的沙发、茶几、边椅系列家具,造型古朴墩实,为大堂吧的休闲之中,添色庄重沉稳。
The original furniture is carefully arranged, echoing their respective spaces.
Inspired by farming tools and plows, the sofa, coffee table and side chair series furniture in the name of spring ploughing are simple and solid in shape, adding a solemn and calm color to the leisure of the lobby bar.

                            

                            
全日餐厅开阔通透,稻田地貌化作墙上艺术装饰,运用废旧木板降低资源消耗。白腊木桌椅、一排排稻禾灯如草垛点亮温暖……
All-day restaurants are open and transparent, rice fields are transformed into artistic decorations on the walls, and waste wooden boards are used to reduce resource consumption.
Fraxinus tables and chairs, rows of rice and straw lamps, such as haystacks, light up and warm ...

                            

                            

                            
特色餐厅的农耕用具艺术品自成一景,竹编装饰品、土漆陶罐、四时景观如画流入室内,处处弥漫田野气息……
The farm utensils and artworks in the special restaurant are unique, with bamboo ornaments, earthenware pots and picturesque four-season landscapes flowing into the room, and the atmosphere of the fields is everywhere ...

                            

                            

                            
多功能厅选用哑金与棕褐色系,庄重典雅。金色稻浪被解构转译,以阵列式方正结构,或凸或凹精心组合,彰显沉浸气势。
The multi-function hall is made of dumb gold and tan, which is solemn and elegant.
The golden rice wave is deconstructed and translated, with an array of square structures, or convex or concave carefully combined, showing the immersion momentum.

                            

                            

                            
主题客房院落低调质朴,翠竹萦环,不远处的羊马河氤氲着湿润水光。窗前风帘翠幕,一盏读书灯,一杯闲茶,即是东篱之下,难得身清心远。
The theme room courtyard is low-key and simple, surrounded by bamboo, and the Yangma River not far away is full of moist water and light.
The wind curtain in front of the window, a reading lamp and a cup of leisure tea are rare under the east fence.

                            

                            

                            
  

采集分享

举报

小坏蛋姐姐

什么也没写

404 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年